大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——pipe down, 這個短語的含義不是指“管道在下面”,其正确的含義是:
pipe down 停止講話(或吵鬧);安靜下來Will you please pipe down, you two? I'm trying to read!
你們倆能安靜下來嗎?我正看書呢!
OK, class, pipe down! Let's begin our lesson, shall we?
好了,同學們,安靜下來!我們開始上課,好嗎?
We piped down when we realized he was trying to tell us something important.
當我們意識到他是想告訴我們一些重要的事情時,我們才放下心來。
Pipe down! I'm trying to sleep. Get out of here!
安靜下來!我想睡覺。快滾出去!
Come on! Pipe down and get back to work! We need to finish this project today.
來吧!安靜下來,回去工作!我們需要今天就完成這項工作!
He listens to them. He nudges them to pipe down and study.
他傾聽他們的心聲,說服他們安靜下來學習。
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!