經常看到大公司設有各種“O”,
CEO、CFO、COO
我們一般把CEO念成“C~E~O”,
但是APP卻不能念成“A~P~P”!
CEO讀“C~E~O”
CEO的全稱是:
Chief Executive Officer
首席執行官
CEO本來就是首字母縮寫,
很多人習慣把它按字母拆開來念。
其實,它這麼念還有另一個原因。
那就是,“CEO”三個字母合在一起,
不具備輔音元音的拼讀條件!
這是什麼意思?下面舉個例子說明:
2003年的“非典”,英文叫“SARS”,
Severe Acute Respiratory Syndromes
嚴重急性呼吸綜合征
SARS也是首字母縮寫,
但我們沒有拆開來念 “S-A-R-S”,
而是念成:英 [sɑːz],美 [sɑːrz] 。
原因就在于:
“SARS”含有輔音和元音的組合,
可以直接拼讀出來。
【按字母拆分來念,舉例】
CEO:C~E~O
CFO:C~F~O
COO:C~O~O
UFO:U~F~O
BBC:B~B~C
CNN:C~N~N
CCTV:C~C~T~V
NBA:N~B~A
WHO:W~H~O
注意:
WHO具備元輔音條件,可以念 [huː],
但為了避免和who(誰)混淆,
所以拆分開來念W~H~O
【不按首字母拆分來念,舉例】
SARS
英 [sɑːz] 美 [sɑːrz]
嚴重急性呼吸道綜合征
AIDS
英 [eɪdz] 美 [eɪdz]
艾滋病
APEC
英[ei'pek]
亞太經濟合作組織
COVID-19
[kəuvid ˌnaɪnˈtiːn]
2019冠狀病毒病
APP不讀“A~P~P”
大家手機上安裝的APP不少,
你們都是怎麼念“APP”的呢?
是不是很多人讀“A~P~P”?
APP是application的首字母縮略詞,
這種情況和首字母縮寫不一樣。
application的第一個音節是app,
所以,老外讀APP是 [æp],“艾普”。
在國内,因為大家都念“A~P~P”,
但到了國外,你還念“A~P~P”,
老外可能會一時反應不過來。
如果遇到這種情況,入鄉随俗,
你把APP念成[æp],老外秒懂。
另外,PPT也不是首字母縮寫,
而是PowerPoint的簡稱。
雖然大家都把PPT念成“P~P~T”,
實際上,正确讀法是
[ˈpaʊə(r)pɔɪnt]
BBQ也屬于這種情況,
它是barbecue的簡稱。
很多人把它念成“B~B~Q”,
實際上,正确讀法是:
英 [ˈbɑːbɪkjuː] 美 [ˈbɑːrbɪkjuː]
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!