在古代中國,中國人混的風生水起,蜚聲海内外,最牛B的大Boss莫過于秦朝的始皇帝。專家說了,外國人稱秦朝為Chin,因為是皇帝,又是第一個,26個字母,挑來揀去,隻有A能側露出皇帝的霸氣,用A表示至高無上的皇帝,合在一起 ,就形成了China,最初的意思是秦朝的皇帝(最後一句話是我說的)。
據我30年的中英文探索,專家隻說對了一半,另一半應該從發音和字母組成解讀,才能讓人茅塞頓開,如醍醐灌頂,豁然開朗。
China:Ch象形龍椅,後來降級為一般的椅子,比如chair;in表示在裡面;a表示皇帝,後來降級為領導、頭頭;合在一起表示:坐在龍椅ch裡in的第一個皇帝a。
在當時,皇帝是國家的法人代表,代表國家 ,所以China代表秦朝,即代表中國。後來朝代更替,皇帝輪流做,可外國人不一定清楚 ,認為還是那個皇帝,那個朝代 。所以仍然叫那個區域為China。
在當時,始皇帝權力至高無上,權勢熏天,撼動國内外,一時無兩,想掐誰就掐誰,想拿誰就拿誰,簡稱掐以拿。國内無人敢吭,外國人連個屁也不敢放。外國人以此為發音China,可見當時皇帝的霸氣。
這才是大國的樣子,這才是掐以拿China。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!