8月15日,清華大學新生報到,校長親自去迎接新生的到來。但歡迎現場出現了尴尬的一幕,歡迎新生的橫幅标語把“熱烈歡迎”寫成了“熱列歡迎”,“列”字下面少了四點水,意思就不對了。校長為了化解尴尬,便說咱們清華人都是實誠人,歡迎是不摻雜絲毫水分的,所以我們就将“熱烈”寫成“熱列”了。他不說這話還好,因為本來這隻是一個錯别字,但這一說就弄巧成拙了,錯上加錯,令斯文掃地。
寫錯别字的原因有很多,并不都是文化程度低的原因,有很多情況是粗心大意之下的筆誤,誰都免不了會寫幾個錯别字。現在基本上都是在電腦上打字,這就更容易手誤打出錯别字。有時候出現錯别字甚至都不能說是粗心大意,而是因為視覺出現了鈍感,看見錯别字也沒有感覺,就是所謂的熟視無睹。“熱烈歡迎”錯寫成了“熱列歡迎”,顯然不是因為文化程度低,而是粗心大意造成的。本來這并不是一件大事,但詭辯就成了大問題。
這裡講一個真實的故事。國内有一家頂尖大報,有一次把一個非常著名的大人物的名字寫錯了,“寶”字寫成了“室”字,而且是錯在标題上。這顯然是記者粗心大意造成的,但在編輯、校對、值班總編層層把關之下,居然誰都沒有看出标題上這個紮眼的錯字,就這麼白紙黑字印了出來。這種最不可思議的低級錯誤就這麼發生了,報社内部上上下下都深刻檢讨。不過大人物很寬容,說他理解人在緊張工作狀态下容易出錯,要求不要處分當事記者和編輯等工作人員。
講這個故事是想說明,即便是頂尖大報都會犯這種低級錯誤,清華大學的學生或老師把“熱烈歡迎”錯寫成了“熱列歡迎”,也是可以理解的。但錯别字就是錯别字,沒什麼可辯解的。如果要檢讨的話,就是為什麼學校裡面這麼多人都沒有發現這個錯别字?這個情況與前述故事中的情況還不一樣,報社内部雖然有層層把關,但都是“一夫當關”,充其量也隻有三四個人在把關,但清華大學的這個橫幅标語看見的人就太多了,為什麼人人都視若無睹?
校長為這個錯别字詭辯,事情的性質就完全變了。本來這是粗心大意之錯,是無意的,但經校長這麼一詭辯,這就變成是有意為之,是另有深意。但非常遺憾的是,這不是事實,因為清華大學歡迎新生的橫幅标語不是隻有這一幅,還有很多,其他的橫幅标語是書寫正确的。更糟糕的是,校長的詭辯不能成立,反而露绌了。因為四點水不是水多的意思,而是火的異體寫法。為什麼“熱烈”兩個字的下面是四點水的“火”呢?就是因為有火帶來熱量,所以才“熱烈”。“列”字下面少了四點水,沒了“火”,就不“熱烈”了。但是校長的語文水平顯然不高,把四點水與三點水混為一談,硬是把水火不相容的兩個字合二為一了。
有網友刻薄地說,如果清華人不摻雜絲毫水分,那是不是應該把“清”字的三點水也去掉,把校名改成“青華大學”呢?話糙理不糙,如果一校之長不能正視錯誤,缺乏起碼的實事求是态度,文過飾非,死不認錯,那麼學校又将如何嚴謹治學?如何教書育人?如何探索真理?這還是人們心目中高大上的清華大學嗎?
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!