tft每日頭條

 > 生活

 > blood的英語口語

blood的英語口語

生活 更新时间:2024-07-01 16:03:16

我們學了這麼多年的英語,單詞背了不少,但單詞組合在一起還是不認識,于是就按照字面意思翻譯鬧了不少笑話。


今天我來告訴你一些不能直譯的英文!


1.Blue blood

字面意思是藍色的血,但是它的實際意思是貴族血統,人們常用“藍血”來修飾歐洲貴族。

blood的英語口語(blueblood可不是藍色的血)1

“藍血貴族”源自西班牙王室,古老的西班牙人認為貴族身上流淌着藍色的血液。那時古老的卡斯蒂利亞貴族宣稱自己的血統最為高貴、純正。

例句:

Elizabeth is a fascinating mix of ancient blue blood and contemporary middle class.

伊麗莎白令人傾倒地兼有古代貴族和當代中産階級的氣質。

2.Cold blood

字面意思就是冷血的、無情的,實際意思和字面意思相近,就是“冷血;故意” 還有“蓄意和預謀殺人”的意思。

例句:

The government forces killed them in cold blood.

政府軍殘忍地殺死了他們。

3.Bad blood

它的字面意思是壞的血,但實際意思是“惡感”、“敵意”、“仇恨”。

blood的英語口語(blueblood可不是藍色的血)2

例句:

There's too much bad blood between them.

他們之間有很深的敵意。

4.See the elephant

這個詞的字面意思是看見大象,它确實有看見大象的意思,但是也有另一層意思表示大開眼界、見世面。

blood的英語口語(blueblood可不是藍色的血)3

因為“see the elephant”誕生的年代,隻有在非洲和亞洲才能看到大象,對當時的人來說能看見大象就相當于是見過世面,開了眼界的。就這樣,“see the elephant”就成了“見見世面”的意思了。

5.pink elephants

這個世界上有粉色的大象嗎?我們都沒見過,如果你看見了那可能是出現了幻覺,所以它的意思是幻覺。

例句:

Do you see pink elephants

你是出現幻覺了嗎?

6.Green hand

是綠色的手嗎?不,這個詞組的意思是“新手,菜鳥”。

blood的英語口語(blueblood可不是藍色的血)4

例句:

Being a green hand, I look forward to your timely advice.

我工作上沒經驗,請多指教。

7.Black sheep

它的意思是黑色的羊嗎?No, no, no,千萬不要鬧這種笑話,它的意思是害群之馬。

blood的英語口語(blueblood可不是藍色的血)5

在西方國家,人們認為黑綿羊的毛不如白綿羊毛珍貴,在牧羊人看來,黑羊毛是沒有什麼價值的。而且,人們認為黑色代表邪惡,因此black sheep就形容一個會給周圍造成破壞的人。

例句:

The black sheep of the family.

家庭的敗類。

8.White night

英文詞典裡對white night是這樣解釋的:

A night without sleep or without full darkness, as during the summer in high latitudes.

blood的英語口語(blueblood可不是藍色的血)6

也就是說,white night是指不眠之夜。

你記住了嗎?
,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved