今天給大家分享的是關于閉嘴的一些英語表達,希望對大家有所幫助。
為了感謝一直支持我的粉絲,在這裡給大家一個福利,點擊文末【了解更多】領取一節免費試聽英語課程,相信不會讓大家失望的!如果沒有看到鍊接可以私信我要免費課程~
說到閉嘴,大家都知道英文的說法是 shut up!但是當你和人家聊天時,對方很平靜地來一句shut up,你可别以為人家是生氣了讓你閉嘴!具體什麼意思看看下面這個句子。
—What a surprise! I just won 5 million lottery tickets!
—Shut up!
Shut up表示"驚呆了",“不是吧?真的假的哦?”更多表現一種“驚訝”的情緒,沒有固定的翻譯。-I won the lottery yesterday! 昨天我買的中獎了! -Shut up! 不會吧! 真的假的!
所以,在看電影或者美劇的時候,也會經常看到,演員平靜地來一句,shut up,就是這個意思啦。
Shut eye是"閉眼"?
如果有人對你說You should get some shut eye.你可不要以為是讓你閉一會兒眼睛!其實人家是覺得你需要睡一會兒!
shut eye=睡一會兒
You look exhausted!Try to get some shut eye on the train.你看起來很疲憊!盡量在火車上睡一會兒吧。
I've been working for 24 hours. I want get some shut eye.
我整整工作了24小時,我想要休息一會兒。
閉上眼睛的正确表達是close your eyes。
Shut your face是什麼意思?
如果别人對你說Shut your face,你可要注意了!人家對你非常惱火!讓你閉嘴!
Shut your face=(你給我)閉嘴
相當于shut your mouth語氣強烈,比較粗魯,最好避免使用
Oh, shut your face. You're always moaning about something.
天哪,快住口!你老是滴滴咕咕,沒完沒了。
shut down 工廠、公司倒閉
The mill was finally shut down by state safety inspectors.
工廠終于遭國家安全檢查員關閉了。
shut/close your ears to sth表示“聽之任之,漠不關心”He shut his ears to all appeals for help.他對一切求援的呼籲充耳不聞。
shut in 關押、囚禁固定用法是“shut somebody in some place”,意思是把某人關在、囚禁在某地。
He shut himself in his office, telling his secretary to hold all calls.
他把自己關在辦公室裡,告訴秘書任何電話都不要接過來。
在學習英語的同時,能和歪果仁(外教老師)免費交流學習英語的經驗,能讓你的英語獲得飛速的提高,現在點擊“了解更多”就能免費領取外教老師一對一體驗課程了。
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!