原文
鬧裡有錢,靜處安身。來如風雨,去似微塵。長江後浪推前浪,世上新人趕舊人。近水樓台先得月,向陽花木早逢春。
譯文
喧鬧繁華的地方有錢可賺,偏僻幽靜的地方最适宜安身。來時像狂風暴雨,退去似微塵飄落。長江水總是後浪推着前浪,世上新人層出不窮。近水的樓台最先看到水中的月亮,向陽的花木光照好發芽就早。
借助自然景物,含蓄地指出生活中因靠近某種事物而獲得優先權力的現象。要享受清淨與淡泊,看清自己,此句簡明生動富有哲理。
原文
古人不見今時月,今月曾經照古人。先到為君,後到為臣。莫道君行早,更有早行人。莫信直中直,須防仁不仁。
譯文
古人不會看到今天的月亮,而這月光卻曾經照耀過古人。搶先一步能當君主,後到一步隻有稱臣。不要覺得你走得早,還有比你走得更早的人。不要輕信那些所謂特别正直的人,也要防備那些标榜仁義卻不仁義的人。
認清真實的自己,更要認清真實的環境。明槍易躲、暗箭難防,害人之心不可有、防人之心不可無。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!