華語樂壇傳奇音樂人黃家駒,在世時為BEYOND創作了許多經典作品,至今依然經久不衰廣為流傳。其中有一首立意獨特的作品,絕對不容忽視,它的歌名叫做《農民》。
《農民》發行于1992年,有粵語、國語兩個版本,但跟BEYOND大多數作品一樣,最經典的永遠是粵語版。《農民》由黃家駒作曲,粵語版由BEYOND禦用詞人劉卓輝填詞,收錄在BEYOND第九張粵語專輯、也是赴日發展的首張專輯《繼續革命》中。
《農民》确實是一首難得的經典之作,小編記得,高一時班上同學們第一次接觸BEYOND的音樂,都為之着迷,天天播放和哼唱着《光輝歲月》《真的愛你》《不再猶豫》等大熱曲目。後來有一位男生說,你們聽過《農民》和《長城》嗎?那才叫真的經典!我們不信,找來一聽,沒想到還真是,當時我們就被深深震撼了。
《農民》這首歌,用5分多鐘的時間,為我們描繪了一幅延續千年的華夏農耕文明畫卷。家駒的曲,劉卓輝的詞,BEYOND與梁邦彥合作的編曲,還有家駒刻意壓低的嗓音,配合得天衣無縫,把那種甯靜祥和、深遠遼闊的農村田園意境,以及日出而作、日落而息的農民那勤勞質樸的形象刻畫到淋漓盡緻,最後還抒發了一種堅信人定勝天的不屈與執着。
曲風沉郁、節奏緩慢,聲音立體而舒緩,隻需聽一遍便能中毒。作為一支搖滾樂隊,作為四位身在異國他鄉尋夢的年輕遊子,能着眼于祖國農村,為農民這個最龐大卻又最平凡的人群唱一首歌,似乎在華語樂壇史上尚屬首次。這說明了BEYOND悲天憫人、博愛蒼生的大愛情懷是多方位的,不隻有針對世界的控訴戰争、呼籲和平,也有對平凡人物命運的關注。
我們都知道《農民》就是這樣一首厚重到有些沉悶的歌,但可能很多人不知道,其實這首歌是一首改編之作,而且原曲是一首十分歡快的“撩妹”之歌。是否有點不可思議?但的确如此,原曲誕生于1990年,歌名叫《文武英傑宣言》。
1990年,香港“開心鬼”系列電影第四部《開心鬼救開心鬼》上映,主演是黃百鳴、楊寶玲以及BEYOND、開心少女組等。《文武英傑宣言》就是家駒為電影創作的一首插曲,由BEYOND四人合唱。
為什麼叫《文武英傑宣言》呢?是這樣的:BEYOND四子在電影中本色出演一支校園組合,名字叫“Behind”,而他們四個在電影中的名字分别叫文(家駒)、武(世榮)、英(家強)、傑(貫中),意在向香港演藝界元老許氏四兄弟(許冠文、許冠武、許冠英、許冠傑)緻敬。文武英傑四個頑皮男生,在學校的主要任務就是撩妹,而撩妹對象就是學校的四大校花“梅”“竹”“蘭”“菊”,其扮演者也不簡單,分别是李麗珍、陳加玲、羅美薇、袁潔瑩。其中,家駒撩的是性感女神李麗珍,家強撩的是張學友後來的老婆羅美薇哦。
《文武英傑宣言》正是電影中文武英傑四子唱給梅竹蘭菊四美聽的“愛情宣言”,翁偉微所填歌詞也是極盡撩妹之能事:
尋覓世間夢中天使傾慕
誰又了解小生骨氣高
論到競争威武總是我
若你怕黑今晚實要我
偉大建設我做不到
總有溫馨的一顆心
若你找不到好歸宿
結伴與我也算不錯
……
世上我四個最出衆
不怕四處冷語譏諷
遇見你四個也可愛
确系與我你夠福氣
世上我八個最登對
……
既然是一首少男to少女“愛的宣言”,當然是十分歡快了,跟電影的無厘頭風格也很契合。但真的沒想到,兩年後,它卻被改編成了《農民》這樣沉郁的曲風,實在是反差太大。雖然反差大,但不得不說,是非常成功的一次改編。原曲雖然歡快,但給人的感覺編曲簡單,内容單薄,不耐聽;如果沒有後來的改編,《文武英傑宣言》注定是一首極少被人提及的歌曲。他們對原曲作了一次徹底的颠覆,節奏放緩,聲調放低,歌詞上也賦予全新的内涵,後面還加了一段“一天加一天……人定勝天”,這一畫龍點睛之筆,升華了整個作品。整體改編可謂化腐朽為神奇,效果令人震驚。
家駒的作品,就該有這樣的效果,否則就埋沒了一首好曲子。通過這一次成功的改編,也證明了BEYOND的日本之旅是有價值的,至少在那邊學到了更好的編曲技術。《繼續革命》中的《長城》《農民》《遙望》的編曲水平,因為喜多郎、梁邦彥的加入,都達到前所未有的高度。
對于《農民》這首歌跨度如此之大的改編,你有什麼看法?
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!