每日英語學習小技巧?陪你一起學習英語帶你遇見優秀的自己,今天小編就來聊一聊關于每日英語學習小技巧?接下來我們就一起去研究一下吧!
陪你一起學習英語帶你遇見優秀的自己
⏰Dog days是什麼意思?
英語中的表達
很多時候都不能直譯,
尤其是一些詞彙,
其真實意思可能
和我們想象的相差甚遠
⏰比如Dog eat dog,
那麼,Dog eat dog是什麼意思呢?
可不是“狗吃狗”“狗咬狗”的意思
✅實際意思是指:殘酷無情的競争。
⏰例句:
I'm afraid in this line of work it's a case of dog eat dog.
恐怕這個行業競争是殘酷無情的。
⏰Dog days是什麼意思?
Dog days
三伏天、炎暑
有人開玩笑說,這段時間的天氣把狗都熱得趴在地上直喘氣,
所以就叫dog days了。
THE “DOG DAYS,” I always thought, were those summer days so devastatingly hot that,
even dogs would lie around on the asphalt, panting.
devastatingly [ˈdevəsteɪtɪŋli] :破壞性地
asphalt [ˈæsfɔːlt]:瀝青;柏油
pant:氣喘,喘息
但其實,這個有趣的表達與天狼星(Sirius)有關。
古希臘人認為大犬座(Canis Major)是一隻狗在追逐兔子(也就是天 兔座,Lepus)。
而天狼星是狗的鼻子,因此稱它為 "狗星"(dog star)。
古希臘人和古羅馬人曾迷信地認為,
7月末,當天狼星(dog star)恰好在日出前出現在天際時,
“dog days”也就到來了。他們認為這段時間是一年中最熱的時候,
可能會帶來一些災禍。
在拉丁文中人們用代表狗的詞根“can”來表示天狼星“canicular”。
所以這段酷熱期就被稱為dies caniculars(天狼星的日子),
⏰英語寫成了canicular days,
民間用了更通俗的說法,就是dog days。
⏰例句:
These are the dog days; watermelons are just in season.
現在是三伏天,西瓜正當令。
I can do nothing except for swimming in the dog days of summer.
在三伏天裡,除了遊泳,我什麼事也做不成。
⏰“Yellow dog”是什麼意思?
Yellow dog
當大家看到“Yellow dog” 這個詞,
第一反應肯定是“黃色的狗”,沒錯!
但是“Yellow”除了有黃色的意思以外,
還有“膽小的;卑怯的”的意思,具體的意思需要根據語境判斷。
✅“Yellow dog”的英英解釋:
A contemptible person or thing
(非正式)卑鄙的人(或東西)。
例句:
He is a yellow dog, and nobody would like to get along with him.
他是個卑鄙小人,沒有人願意和他相處。
black dog可不隻是黑狗
black dog
不僅可指“黑狗”,還可指“抑郁、沮喪”。
在英語中的顔色詞彙往往有着情緒含義
比如blue(藍色),在英語中還可表示發青、憂郁、意外事件或不幸、出身高貴等。
a bolt from the bule(出乎意料的事情),
blue blood(貴族血統、名門出身)
例句:
今天最好不要接近我,因為我的心情很低落。
Best to stay away from me today,
because I feel a black dog coming on.
其它跟狗相關的短語
top dog 領導人,首領,掌權者
old dog 上了歲數的人、老手
lucky dog 幸運兒
work like a dog 指一個人努力、賣命地工作
sick as a dog 病得嚴重。
☘
Good morning!4.14
2022-04-14
14 April 2022
Progress is the activity of today and the assurance of tomorrow.
進步是今天的活動和明天的保證。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!