tft每日頭條

 > 圖文

 > 不同屬性皮卡

不同屬性皮卡

圖文 更新时间:2024-09-17 00:06:53

皮卡一詞是國人對“皮卡”這類舶來品車型的稱呼,這個詞讀起來朗朗上口,體現着中文的博大精深。雖然“皮卡”一詞公認是“Pickup Truck”的音譯,但是在筆者看來,“皮卡”還體現着國人對這類車型的意譯。意為“皮實耐用的貨車”。而這也正代表了早期國人對皮卡的真實需求,一輛被當做“泥腿子”的高可靠性工具車,多用于商業用途,尤其是在運輸業、建築業的出現頻臨頗高。雖然目前皮卡正逐漸向高端化、乘用車化的方向發展,但不可否認的是,“皮卡”一詞依然影響着國内皮卡消費者的主流需求。

不同屬性皮卡(看各國皮卡稱謂)1

那麼國外又是如何稱呼和定義皮卡的呢?筆者今天就通過總結國外對皮卡的不同稱謂,帶大家看看不同國家的文化差異和對皮卡需求的異同。

不同屬性皮卡(看各國皮卡稱謂)2

而且世界上最早的皮卡,福特T型車和福特A型車的載貨能力并不強,隻是把轎車的後部變成了貨箱而已。雖然目前的美式皮卡都具備很強的載貨能力,但是美國人對皮卡車的使用态度仍然和80多年前一樣。

不同屬性皮卡(看各國皮卡稱謂)3

在美國,皮卡的身份可以是多種多樣的,并不僅限于工具車。城市人可以駕駛它拖遊艇、拉摩托,去體驗戶外生活。農場主可以駕駛它拉飼料、拉農作物,成為其身邊的得力助手。普通老百姓則可以駕駛它去超市大采購、買家具,成為家庭生活的一份子。所以美國的皮卡被形容為“宜商宜家”一點都不為過。

不同屬性皮卡(看各國皮卡稱謂)4

澳大利亞“UTE”

澳大利亞對皮卡的稱呼非常獨特,稱其為“UTE”,UTE是utility vehicle和coupé utility的縮寫。utility vehicle翻譯過來是“多功能車”的意思,在澳洲代指傳統的皮卡,而coupé utility翻譯過來是雙門運動車的意思,在澳洲代指轎卡。

不同屬性皮卡(看各國皮卡稱謂)5

轎卡簡單來說,是有着傳統雙門跑車的造型,但是轎車的後座和後備箱被改裝成了貨箱。與皮卡不同的是,轎卡由乘用車底盤打造,貨箱和駕駛艙是融為一體的。另外,轎卡隻有兩座車型。

不同屬性皮卡(看各國皮卡稱謂)6

通過澳洲人對皮卡稱呼,我們就會發現,澳洲的皮卡文化是細分化的,兩種UTE其實是各司其職的。對于生活在城市和城市周邊的人來說,轎卡是他們的首選,可以兼顧家用和輕量的貨用。對于生活在郊區的農民和牧民們來說,載貨量更大的傳統皮卡,而且平底貨箱的皮卡也是澳洲非常受歡迎的産品。

不同屬性皮卡(看各國皮卡稱謂)7

英國“Van”

英國雖然也是以英語為母語的國家,不過英國人并不怎麼認同美國人對皮卡的叫法和分類。在英國,皮卡雖然也被稱作“Pickup”,可英國人卻不把皮卡歸類為純粹的“貨車”,習慣把皮卡歸類為“Van”,也就是廂式貨車。這是由于在英國人眼中,皮卡和廂式貨車的功能其實是重疊的,都用于裝載一些普通乘用車裝在不了的大件貨物。

不同屬性皮卡(看各國皮卡稱謂)8

其實不止英國人,歐洲人整體的的用車習慣都偏向于使用兩廂車,掀背轎車或者旅行車,這類車既可為用戶提供一定的載貨能力,還能提供更大的駕乘空間。隻有在裝一些兩廂車無法搭載的大件貨物時,皮卡或者廂式貨車才派上了用場。雖然皮卡并不是英國人家用車的首選,可是在英國卻沒有把皮卡和“污染、安全隐患、貨車”沾上邊,一直被當做廂式貨車使用。另外,有意思的是在英國皮卡和廂式貨車是可以“互換身份”的,皮卡可以變身廂式貨車,廂式貨車可以變身皮卡。

不同屬性皮卡(看各國皮卡稱謂)9

馬來西亞、泰國

馬來西亞泰國等地則更加的簡單直接,由于皮卡這類車型屬于美國的舶來品,沒有相對應的詞彙來表達,兩國便直接将英文的“Pickup Truck”直譯成馬來語和泰語。這也就類似于國内對外國人名字的翻譯,沒有任何實際意義。不止在語言上是直接照搬,就連皮卡文化也照搬自美國。所以我們看到在東南亞等地皮卡成為了千家萬戶購車的首選。

不同屬性皮卡(看各國皮卡稱謂)10

不同屬性皮卡(看各國皮卡稱謂)11

看各國對皮卡稱謂,無論是美國、澳洲、東南亞,還是不怎麼喜歡皮卡的英國,其實都不把皮卡當“皮卡”看。反觀國内,皮卡一直受到“限行、年檢、噴字貼反光條”等問題的困擾,症結所在就是錯誤的把皮卡歸類為“貨車”。筆者在此呼籲,早日實現對皮卡的正确歸類,讓“皮卡”一詞不再成為“污染、安全隐患、貨車”的代名詞。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关圖文资讯推荐

热门圖文资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved