說到翻譯,大家好奇關心的還是:
别的譯員收入有多高、别的譯員合作哪些翻譯客戶、别的譯員拿的單價是多少、别的譯員……
我知道你們對别人家的都感興趣,今天就來聊聊,“我們家的”譯員都拿什麼價。
月初的時候,群裡小夥伴問我 TransPerfect 報價多少合适。Transperfect,大多數出海的譯員都有耳聞,全球CSA榜排名第一的翻譯公司嘛。
PM聯系她的時候,給她報的是0.05美元/字。她在網上看到有文章說,Transperfect在國内開設辦事處(中文名叫創博),内卷得厲害,單價甚至低到100了。
她一驚,猶豫是不是應該馬上答應0.05,又在群裡問了一下。
單價100肯定不是常規價,至少我沒碰到過。除非有些項目極其簡單,機翻就做得像模像樣了,純屬跑量,才低價打包出售。這種特例不能當作典型參考。
對于國外翻譯公司,無論是哪一家,無論他們在國内有無辦事處,我的看法是:隻要你對接的是國外VM,報價都咬緊了,不要低于005。
關于Transperfect的報價,一直以來我給群員的建議都是0.07起步,有能力的報價就繼續往上走。
有時候可能有人運氣不好,碰到習慣性壓價的VM,就得看自己能否堅守得住。
我們群裡兩位相同資曆的譯員老師,分别收到不同VM的回複。一個VM直接答應了譯員的報價 0.07。(感興趣戳這裡→ 靠翻譯副業月入過萬 | 翻譯單價從150到400,有經驗的譯員如何突破瓶頸?(真實案例)
另一個譯員運氣不太好,遇到了愛砍價的VM,她自己也是比較心軟,一松口,價格被壓到0.05。
6月初咨詢的譯員,聽了我的建議,報價007,PM也沒有還價,直接秒同意。她都後悔沒有開價更高些。
像Transperfect這種頭部翻譯公司,規模在那,跨國屬性在那,往往更容易拿下大公司的項目,單價也往往高于很多國内公司。
因為大公司都喜歡找大公司合作,比如我以前的東家在尋找翻譯供應商時都要走規範流程,由采購部對翻譯公司規模和資質做審查,并且必須至少有三家供應商候選比較,最後才能敲定。
大型跨國翻譯公司在這樣的競争中尤其容易勝出,所以給譯員的價格空間也會更大。
它們在稿量方面,也很少會青黃不接。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!