tft每日頭條

 > 生活

 > 全香港隻有你最靓仔粵語

全香港隻有你最靓仔粵語

生活 更新时间:2024-06-29 17:41:50

全香港隻有你最靓仔粵語(分分鐘連老廣都)1

粵語系廣東人嘅日常用語,口頭講嘅粵語尚算标準,但系越來越多人書寫粵語嘅時候為咗方便,而寫同音字。如果寫返正字嘅話,相信會考起唔少地道老廣。今日就同大家講幾個粵語書寫容易出錯嘅詞。

老世 & 老細

正确寫法應該系“老世”。“老細”隻系同讀音嘅錯誤寫法。

當年香港淪陷後,日軍查戶籍,翻譯嚟到門前大叫:“世帶主出來”,“世帶主”指戶主,亦系“老世”嘅起源。廣府人鐘意喺稱呼前面加個“老”字,例如:老表、老兄等。又将“世帶主”減字簡稱,加個“老”字,所以就有咗“老世”呢個詞,後來流傳落嚟就變成老闆嘅俗稱。

肆正 & 四正

正确寫法應該系“四正”。“四”古音讀【si3】,口語相傳,所以“四正”“四”沿用古音。“肆正”系錯誤寫法,隻系用咗同音字“肆”。

四正:指人的相貌端正,美觀。

拼命三郎 & 拚命三郎

“拼”“拚”喺廣東話裡面系兩個唔同嘅意思。

拼:【ping1或ping3】,意思系“努力拼搏”

拚:【pun2(盆)】,意思系“舍棄,不顧惜”

普通話裡面“拚”已經幾乎被“拼”取代。《水浒傳》裡面,施耐庵筆下嘅石秀被稱為“拚命三郎”,意思系話石秀唔怕死,而“拼命三郎”意思系好努力咁解。

洗錢 & 使錢

“洗錢”“使錢”系兩個完全唔同嘅概念。

洗錢:系“洗黑錢”嘅簡稱。

使錢:先系用錢嘅意思。

粵語裡面表達“使用”嘅意思,隻有“使”,所以“洗”同埋“駛”都系錯誤寫法

禁用 & 襟用

呢一對比較有意思,“耐用”嘅地道粵語正确讀法系“襟用”,但正确寫法系“禁用”。

《國語辭典》裡面,“禁”嘅意思系:副詞,耐,指物品耐用嘅意思。

正确讀法:禁【kam1(襟)】用

站亂歌柄 & 儳亂歌柄

正确寫法應該系“儳亂歌柄”

正确讀法:儳【zaam6(站)】

《禮記▪曲禮上》有“長者不及,毋儳言。”意思即系長輩講緊嘢,唔好随便插嘴。所以“儳言”就系“插嘴”嘅意思。

注:“儳亂歌柄”亦有寫法為“劖亂歌柄”。

摔門 & 戍門

粵語裡面,“鎖門”系有【seot1(摔)】門嘅說法,正确寫法為“【seot1】門”。

《國語辭典》裡面有“屈戍”,即系用嚟開阖門窗嘅環紐。另外仲有“闩【saan1】門”“【taap3(塔)】門”嘅講法,三種都有鎖門嘅意思,但三個詞都有差别。

闩門:一般指關門。

戍門:指用門上的橫鎖(即門戍)卡住門框。

【taap3(塔)】門:指用外帶的鎖固定門環或門與門框。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved