俗話說,一方水土養一方人。在四川的眉山,有兩個字天天有人說,可是,這兩個字一個卻在電腦上打不出來,另一個字跟新華字典發音完全不同,成為全國獨一無二的讀法。
這個電腦打不出來字,請看上圖,口 男讀作waer,二聲,意思是小男孩的意思。但是,眉山這裡的人們,尤其農村,幾乎所有男孩的小名,都有這個字比如春waer,白
Waer,幺waer,軍waer……
而且這裡的很多飯店,鋪面,也都使用這個字。雖然這個字新華字典上沒有,電腦上也打不出來,然而這個字卻成為當地一道獨具特色的風景。
即使名字裡沒有這個“囡”字,你也依然可以把女人的名字後的一個字,配上這個“囡”字來稱呼,比如,一個美女叫李雅麗,你就可以叫她麗囡,一個美女叫彭雪梅,你也可以直呼她為梅囡……
其實,這兩個字,就是純粹的地域文化;在我國,地域文化一般是指特定區域源遠流長、獨具特色,傳承至今仍發揮作用的文化傳統,是特定區域的生态、民俗、傳統、習慣等文明表現。它在一定的地域範圍内與環境相融合,因而打上了地域的烙印,具有獨特性。
中國的文字雖然是統一的,但是方言一直是不統一的。因此,雖說眉山的這兩個字可能外面的人弄不懂,但卻能增加人與人之間的感情。
或許,這就是所謂的人們一生中最親切的鄉音吧。因為鄉音是跟随自己一輩子的伴侶,鄉音連起的是一方土。所以,眉山這兩個字,铿锵有力、激情高昂,是一首歌,一首催人奮進、嘹亮的戰歌。
難怪古人如此感慨:少小離家老大回,鄉音無改鬓毛衰。兒童相見不相識,笑問客從何處來。
(作者:張勝開)
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!