點擊關注“零食英語”,獲取最實用的英語學習知識。
Hey, I think that's Li! What on earth's she doing?!
我想那是李!她到底在做什麼?!
She's on her hands and knees in the mud. Li!
她的手和膝蓋都在泥裡。李!
Oh! Hello!
哦!你好!
Are you okay?
你還好嗎?
Yes, I am fine, thanks.
我很好,謝謝。
I am making myself dirty.
我在把我自己弄髒。
Maybe this is some kind of low - cost spa treatment...?
也許這是某種便宜的水療護理方法……?
No, no, no.
不是的。
This is not a beauty treatment, the festival coordinator told us to do this.
這并不是美容保養,節日協調員讓我們這麼做的。
Did he?
他這麼說了?
Yes, last week he asked each of us to contribute and said if it's going to be a success, you must all get your hands dirty.
對,上周他讓我們所有人都參與進來,而且他說如果要想成功慶祝這個節日,你們所有人都必須要把手弄髒。
Ohhhhhh!
哦!
What?
怎麼了?
I don't think he meant you should actually come with dirty hands. It's an expression!
我想實際上他的意思并不是讓你把手弄髒。這是一個表達方式!
'To get your hands dirty' means to get really involved in the work – including the parts that are not enjoyable - rather than standing back and watching others do it.
這個短語的意思是實際參與到工作中,包括那些可能不太有趣的部分,而不是置身事外看其他人工作。
Oh.
哦。
So what I was actually being asked to do was to get fully involved in festival preparations – I wasn't being asked to arrive with dirty hands.
所以實際上他是讓我完全參與到節日的準備工作中,而不是讓我把手弄髒。
Yes.
沒錯。
You know what? I don't care, I was really beginning to enjoy myself in the mud, and I'm sure my skin feels softer.
你知道嗎?我不在乎,我已經開始享受在泥土裡的感覺了,我确定我的皮膚會感覺更柔軟。
Come on Neil, try, this is fun. Let's get our hands dirty – for real! Come on…
來吧,尼爾,試試,這很有趣。我們來把手弄髒吧!來啊……
I'd rather not... no, please...
我甯願不要……不,拜托不要……
第二遍,請跟讀:Hey, I think that's Li! What on earth's she doing?!
我想那是李!她到底在做什麼?!
She's on her hands and knees in the mud. Li!
她的手和膝蓋都在泥裡。李!
Oh! Hello!
哦!你好!
Are you okay?
你還好嗎?
Yes, I am fine, thanks.
我很好,謝謝。
I am making myself dirty.
我在把我自己弄髒。
Maybe this is some kind of low - cost spa treatment...?
也許這是某種便宜的水療護理方法……?
No, no, no.
不是的。
This is not a beauty treatment, the festival coordinator told us to do this.
這并不是美容保養,節日協調員讓我們這麼做的。
Did he?
他這麼說了?
Yes, last week he asked each of us to contribute and said if it's going to be a success, you must all get your hands dirty.
對,上周他讓我們所有人都參與進來,而且他說如果要想成功慶祝這個節日,你們所有人都必須要把手弄髒。
Ohhhhhh!
哦!
What?
怎麼了?
I don't think he meant you should actually come with dirty hands. It's an expression!
我想實際上他的意思并不是讓你把手弄髒。這是一個表達方式!
'To get your hands dirty' means to get really involved in the work – including the parts that are not enjoyable - rather than standing back and watching others do it.
這個短語的意思是實際參與到工作中,包括那些可能不太有趣的部分,而不是置身事外看其他人工作。
Oh.
哦。
So what I was actually being asked to do was to get fully involved in festival preparations – I wasn't being asked to arrive with dirty hands.
所以實際上他是讓我完全參與到節日的準備工作中,而不是讓我把手弄髒。
Yes.
沒錯。
You know what? I don't care, I was really beginning to enjoy myself in the mud, and I'm sure my skin feels softer.
你知道嗎?我不在乎,我已經開始享受在泥土裡的感覺了,我确定我的皮膚會感覺更柔軟。
Come on Neil, try, this is fun. Let's get our hands dirty – for real! Come on…
來吧,尼爾,試試,這很有趣。我們來把手弄髒吧!來啊……
I'd rather not... no, please...
我甯願不要……不,拜托不要……
明天繼續,早上7:00,不見不散。
往期回顧:
課程的難度會随着更新逐漸增加,新同學建議從第1課開始,循序漸進。
新同學戳這裡↓↓↓
零食英語小對話「第一季共87課」
零食英語小對話「第二季共100課」
零食英語小對話「第三季共100課」
優秀的你,學完記得打卡呦!
(轉發,評論留言:打卡)
.
.
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!