tft每日頭條

 > 生活

 > 連綿不斷可用于形容江水嗎

連綿不斷可用于形容江水嗎

生活 更新时间:2025-01-07 20:26:42

“熟詞偏義”是英語中常見的情況,看似每個單詞都認識,連在一起就不知道是什麼意思。

這裡的“It's water under the bridge”不是“水從橋下流過”的意思。

It's water under the bridge還有另一層意思是:這已經過去了、已經無關緊要了!

連綿不斷可用于形容江水嗎(記住)1

下面來考考大家,看看你能答對多少

第一題:unrequited love.

A、不求回報的愛

B、暗戀、單戀

第二題:Let me see

A、讓我看看。

B、讓我想想。

本期答案就在下面公布,看看你是否全部答對呢?

連綿不斷可用于形容江水嗎(記住)2

答案公布

第一題:unrequited love.

B、暗戀、單戀

第二題:Let me see

B、讓我想想。

連綿不斷可用于形容江水嗎(記住)2

今日測試

“You are a big mouth.”是什麼意思? A、你有一個大嘴巴。 B、你是個大嘴巴,多嘴多舌。

大家答對了嗎?留言答案喲~

上期回顧

“In your dreams.”是什麼意思? A、在你夢裡。 B、做夢去吧。 解析:選B、做夢去吧。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved