炳燭夜讀文言文翻譯?翻譯晉平公向師曠問道:“我年齡七十歲了,想要(再)學習,恐怕已經晚了”師曠說:“為什麼不點燃蠟燭呢?”平公說:“哪有作為别人的臣子(的人)戲弄他的君主的啊?”,今天小編就來說說關于炳燭夜讀文言文翻譯?下面更多詳細答案一起來看看吧!
翻譯
晉平公向師曠問道:“我年齡七十歲了,想要(再)學習,恐怕已經晚了。”師曠說:“為什麼不點燃蠟燭呢?”平公說:“哪有作為别人的臣子(的人)戲弄他的君主的啊?”
師曠回答:“我哪敢戲弄我的君主啊!我聽說,年輕時喜歡學習,如同早上升起的太陽;壯年時喜歡學習,如同中午的太陽;年老時喜歡學習,如同點燃蠟燭的明亮。點燃蠟燭與在黑暗中行走相比,哪一個(更好)呢?”平公說:“說的好啊!”
原文
晉平公問于師曠曰:“吾年七十,欲學,恐已暮矣。”師曠曰:“何不炳燭乎?”平公曰:“安有為人臣而戲其君乎?”師曠曰:“盲臣安敢戲其君乎?臣聞之,少而好學,如日出之陽;壯而好學,如日中之光;老而好學,如炳燭之明。炳燭之明,孰與昧行乎?”平公曰:“善哉!”
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!