tft每日頭條

 > 生活

 > 學韓文這三個字的韓語怎麼說

學韓文這三個字的韓語怎麼說

生活 更新时间:2025-02-09 06:06:56
對韓語有興趣的小夥伴,歡迎私信“韓語”領取韓語課程,名額有限哦~

小夥伴們在學韓文的時候

會不會遇見一些單詞念法和寫法一樣

然而意思卻是完全不同

每次看見這些單詞你是不是也很困擾

它套用在句子的時候到底該怎麼理解它?

學韓文這三個字的韓語怎麼說(同樣的詞卻有不同的意思)1

那麼,今天我們就來說說

這一類的單詞要怎麼用

在說之前先考一考小夥伴們

你們能猜對嗎?


머리

Q:얘 머리 좀 잘라 주세요.

A:

1、請幫忙看他的頭

2、請幫忙看他的頭發

3、請把他的頭拿給查拉

正确答案是第二個哦

【머리】的中文意思是“頭”

但是也常常被當做“頭發”來使用

在韓文裡“머리를자르다.

就是剪頭發的意思

大家别誤會成剪頭了哦

學韓文這三個字的韓語怎麼說(同樣的詞卻有不同的意思)2

Q:오늘 배가 이상한데...

A:

1、今天肚子怪怪的

2、今天水梨怪怪的

3、今天船怪怪的

是不是一時之間竟不知道選擇什麼才好

以上3種答案都是有可能的哦

【배】這個詞不僅有“肚子”的意思

同時也有“水梨”“船”的意思

那麼,這個詞你隻能通過當時的情境去分析這個詞的意思


부자

Q:저 두 사람은 부자인가 봐.

A:

1、看來他們兩個是有錢人

2、看來他們兩個是父子關系

3、看來他們兩個是破布子

부자】不僅有“父子”的意思

同時它也表示“有錢人”的意思

根據以上的問題

1和2都可能是正确答案

那麼,我們遇見這個詞的時候

如何去區分它說的到底是什麼呢?


一般來說

在表達父子關系的時候

都會在“부자”

後面加上“관계(關系)”

比如:

저 두 사람은 부자관계인가 봐.

看來他們兩個是父子關系

因此,在以上的問題中

更多的會認為是第二種意思

“看來他們兩個是有錢人”


은행

Q:나 은행 좀.

A:

1、給我一點銀杏

2、我去一下銀行

3、送我幾間銀行吧

這裡三個答案都可以哦

【은행】“銀杏”“銀行”的意思

韓國人比較喜歡用“나~행/저~행요”

表達“我去做一下~(事)”

因此“나 은행 좀.

也可以表達為“我去一下銀行”

雖然第三種意思不怎麼常出現

畢竟銀行也是不能随便送的

但是,如果有這種條件的話

也是可以這樣用的


고기

Q:고기 없어?

A:

1、沒有肉嗎?

2、沒有魚嗎?

3、不在那裡嗎?

這題..emmm...又是三個都可以!

【고기】這個詞不僅有“肉”的意思

韓國人說到魚的時候會說“물고기”

但是也有不少的韓國人

也會用“고기”表示魚

當你跟朋友出去釣魚時

卻釣不到魚的時候

這個時候朋友或許會問

“고기 없어?”

然而在韓文裡【고기】還有“那裡”的意思

“거기”也是表示“那裡”的意思

“거기”要小

因此,說是第三種意思也沒有錯


以上就是今天的全部内容了

小夥伴們有沒有被繞暈啊?

希望今天的内容對小夥伴們也有幫助哦!

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved