關于蒜苗、蒜苔的叫法,網上争論的不可開交。祖國地大物博,不同地區有不同地區的語言習慣,這個我們可以理解接受,但從知識層面上來說,我仍然堅持什麼是對什麼是錯,還是要來說說我了解的叫法。
網上争論與我的評論
首先你要了解大蒜不同時期的生長形态,其次你要知道“苗”“苔”的漢語意思,這樣你才能理解它正确叫法。
前期細葉、嫩、根部很小,叫蒜苗。
初期小苗,我們叫蒜苗
略長大些,也叫蒜苗,但其實這時候葉子就有點老了,不好吃,這時主要吃下半部分的莖和未長大的根部。
略大些也叫蒜苗
中期中間抽苔,苔拔掉,苔單獨賣,叫蒜苔。我們吃蒜苔,一般會把上部的去掉(紅線左邊部分)。
這個我們叫蒜苔
為什麼要拔掉苔,因為不拔掉,苔後期就要開花結種(紅圈裡就是後期開花的部位),這就老的不能吃了,而且不拔掉苔會影響蒜根部的生長。
長長的莖是長老的蒜苔,圓圓的是要開的花
後期根部長大成熟,拔出,去掉老葉老莖,叫大蒜。新鮮的大蒜可以用來泡糖蒜。
長好成熟的大蒜
這個叫大蒜,中間的莖和嫩嫩的蒜苔是同一根
曬時可以留着蒜葉編成辮子挂在杆子上曬,也可以去的蒜葉蒜莖隻留蒜,攤開在地上曬。曬幹分開一瓣瓣,叫蒜瓣。
剝皮的蒜瓣
搗爛加油鹽,叫蒜泥。
蒜泥
為什麼要寫這樣一篇文章,就是見一些人明知是錯還在堅持己見。更有人拿土豆與馬鈴薯,番茄與西紅柿來反駁,說各地叫法不一樣,沒有對錯。我想說,這根本不能來相提并論好吧。土豆與馬鈴薯,番茄與西紅柿這些是方言,方言沒有對錯,隻是習慣而已。就好像我老公家把爸爸的姐姐就“娘”,我家叫“姑”,我同事家把媽媽的媽媽叫“婆婆”,我們叫“姥姥”一樣。方言是方言,但“蒜苗”“蒜苔”之分是生物知識,知識是知識,知識層面的對就是對,錯就是錯。
如果您仍然堅持,我隻能說:您高興就好。反正在生活中又無傷大雅,最多是和不同地區的人交流時偶爾會出現誤解而已。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!