tft每日頭條

 > 生活

 > 剛剛說錯了英語怎麼說

剛剛說錯了英語怎麼說

生活 更新时间:2024-09-13 10:40:01

相信每個人都有很多說錯話的經曆,

尤其是在跟很重要的人聊天的時候,

剛剛說錯了英語怎麼說(口誤用英語怎麼說)1

很多問題往往不假思索,

或者來不及思索,

嘴巴的速度比腦子快,

最後導緻的結果就是說了不應該的話,

事後再反思的時候,

那是各種後悔,各種糾正,

有道是:說出去的話,就如同潑出去的水,

相同的場景,很難再來一遍,

剛剛說錯了英語怎麼說(口誤用英語怎麼說)2

隻能告訴自己在以後說話之前,

停留個幾秒,給自己一點思考的空間!

好了,

今天的知識點就是“口誤”的英文的表達:

1.a slip of the tongue

slip/slɪp/

意思是“滑”,通常就是指:腳滑,滑倒之類的,

而當它搭配其他詞語,

也可以表示某個東西偏離了正确的位置,

造成了某種錯誤,就如:

a slip of the tongue,

就可以理解為舌頭打滑,

舌頭沒有在它本該在的位置而導緻了說話說錯了。

這個短語的英文解釋為

a mistake made when what someone,

says is different from what was meant

指一種所說的與本意不一緻的錯誤

例:

I called her new boyfriend by her ,

剛剛說錯了英語怎麼說(口誤用英語怎麼說)3

previous boyfriend's name - it was ,

just a slip of the tongue.

我叫她的新男友時喊成了她前任男友的名字——那隻是一個口誤。

類似的還有表達:a slip of the pen 筆誤。

2.stumble

stumble

泛指一類錯誤,不一定隻是“口誤”,

也有可能是演奏過程中不小心出現的錯誤。

to make a mistake, such as repeating,

something or pausing for too long,

while speaking or playing a piece of music

在講話或演奏音樂時犯錯誤,

如重複某事或停頓太久;

犯錯;磕磕巴巴地說,

支吾;不順暢地演奏

例:

When the poet stumbled over a line in the middle,

of a poem, someone in the audience corrected him.

詩人在朗誦一首詩的過程中念錯了一句,

聽衆中有人糾正了他。

還有一個比較專業的術語,

表示不小心把正确的詞說成了,

發音相似的另一個詞的現象。

剛剛說錯了英語怎麼說(口誤用英語怎麼說)4

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved