用freezing表示朋友關系冷淡?據烏克蘭通訊社報道,烏總統澤連斯基在美國《華爾街日報》5月初舉辦的政商界領導人峰會上,以視頻連線方式發表講話,稱烏克蘭不會同意與俄羅斯發展為“凍結的沖突”(a frozen conflict)他對烏東地區frozen conflict現狀感到不滿,并說烏克蘭決不會再陷入這樣的“外交泥沼”(diplomatic swamp),今天小編就來聊一聊關于用freezing表示朋友關系冷淡?接下來我們就一起去研究一下吧!
據烏克蘭通訊社報道,烏總統澤連斯基在美國《華爾街日報》5月初舉辦的政商界領導人峰會上,以視頻連線方式發表講話,稱烏克蘭不會同意與俄羅斯發展為“凍結的沖突”(a frozen conflict)。他對烏東地區frozen conflict現狀感到不滿,并說烏克蘭決不會再陷入這樣的“外交泥沼”(diplomatic swamp)。
曾擔任聯合國高級官員的埃及退休外交官拉姆齊·伊茲丁·拉姆齊今年3月在《中東報》上撰文說,國際法尚未對frozen conflict一詞給出明确定義,可以用它來形容“發生過戰鬥并且戰事已經結束,但尚未達成總體政治解決方案的地方”(places where fighting took place and has come to an end, yet no overall political solution has been reached)。他認為,frozen conflict有兩大特征:發生在“不再受中央政權掌控(no longer controlled by the central authorities)”的區域;“由外部幹預激發”(fueled by foreign interventions)。
拉姆齊在文中說,frozen conflict通常用來指蘇聯解體後該地區的一系列事态,并以摩爾多瓦的德涅斯特河左岸、格魯吉亞的南奧塞梯和阿布哈茲、亞美尼亞與阿塞拜疆争奪的納戈爾諾-卡拉巴赫以及烏克蘭的頓巴斯為例。
斯洛文尼亞的盧布爾雅那大學政治學教授安東·貝布萊爾2015年出版的《歐洲“凍結的沖突”》(“Frozen conflicts” in Europe)一書印證了這樣的說法。貝布萊爾說,frozen conflict一詞在1991年以後流行于國際關系領域。書中分析了歐洲七場frozen conflict,除拉姆齊提到的五地外,還包括北塞浦路斯和科索沃。貝布萊爾說,frozen conflict毒害地區安全(poison regional security),需要引起國際社會關注,尋求和平解決途徑。
也有人質疑frozen conflict的說法。今年2月初,在俄烏沖突白熱化之前,土耳其外長梅夫呂特·恰武什奧盧在一次國際會議上表示,将俄烏緊張局勢稱為frozen conflict具有誤導性。在他看來,“沖突就是沖突”(a conflict is a conflict),如果不通過協商找到解決方案,局勢随時可能激化,應該把焦點放在斡旋上。
當月月底,俄羅斯宣布對烏克蘭采取特别軍事行動。事态終究沒有朝着人們希望的“和平解凍”(peaceful thawing)方向發展,而是走向了“暴力解凍”(violent thawing)。(李鳳芹)
來源:參考消息網
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!