in跟on的區别是什麼?人們普遍認為世間上的事物越是抽象越不好理解,而越是具體形象的越容易認知抽象和具體雖然是對立的兩面,但又是不能分割的,或者說它們是相對的,甚至某種情況下是可以互相轉換的所以當某些抽象的概念不好理解的時候,是存在将其向具體的方面轉換再作理解的可能性的,比如你若不知道抽象的愛是什麼意思,隻要看到男人将女友緊緊抱在懷裡就明白了如将上述道理運用到語言的學習中,勢必有意想不到的效果比如英語中有這樣一個常見短語動詞look after,它的語義是:照顧"照顧"是表示抽象意思的動詞,其抽象的意思是從動詞look和介詞after的具體表義經過抽象延伸後得來的想象一下一個蹒跚學步的小孩和後面小心翼翼的母親的情景:照顧之意躍然紙上,我來為大家講解一下關于in跟on的區别是什麼?跟着小編一起來看一看吧!
人們普遍認為世間上的事物越是抽象越不好理解,而越是具體形象的越容易認知。抽象和具體雖然是對立的兩面,但又是不能分割的,或者說它們是相對的,甚至某種情況下是可以互相轉換的。所以當某些抽象的概念不好理解的時候,是存在将其向具體的方面轉換再作理解的可能性的,比如你若不知道抽象的愛是什麼意思,隻要看到男人将女友緊緊抱在懷裡就明白了。如将上述道理運用到語言的學習中,勢必有意想不到的效果。比如英語中有這樣一個常見短語動詞look after,它的語義是:照顧。"照顧"是表示抽象意思的動詞,其抽象的意思是從動詞look和介詞after的具體表義經過抽象延伸後得來的。想象一下一個蹒跚學步的小孩和後面小心翼翼的母親的情景:照顧之意躍然紙上。
當介詞on和about 表示意思"關于"時,其實就是它們抽象表義的用法。無論怎樣從意思層面去區分它們,得到的結果都是模糊不清的,甚至是勉強的。而如果将抽象表義的on和about 經過具體化回歸處理,從另外一個角度去區别,或許會有意想不到的效果。介詞on和about的這種抽象表義用法是有其出處的,究其延伸用法源頭才能有助于我們認清問題的本質。所謂源頭就是詞語的原始本義用法。如上例的look after的本義是: 在……的後面(after)看着(look)。
介詞on和about 的原始本義用法是用來表示空間位置關系的。在這點上,它們的區别是很明顯的。
介詞on:supported by; fastened or attached to; covering or forming part of (a surface); lying against ; in contact with 定義強調的是一種接觸關系。
介詞about : near to 表示的則是非接觸關系。
例如 a map on the wall (接觸關系)
I dropped the keys somewhere about here.(非接觸關系)
可見,這兩個介詞在空間位置上表示接觸的程度是不同的。而當表示空間位置關系的本義介詞on和about 經過抽象化的延伸使用後,這種本義表達的不同特點同樣會被帶到它們的抽象意思表達中,這無形當中為理解這些抽象用語提供了一種有效方法。因此,本義介詞on和about用來表示抽象意思"關于"時,依然隐含有"接觸"和"非接觸"的意思特點。這就是區别它們 的關鍵所在。例如 短語a book on cats (關于貓的一本書)中,on表示的"關于"是直接性的(接觸),也就是書的内容是直接關于貓的,也就是專門研究貓的書籍。而短語a book about cats (關于貓的一本書)中,about 表示的"關于"則是間接性的(非接觸),由about 表示的關于貓的書内容形象地說隻是"靠近"貓而已,或者說并非是關于貓的專著。由此可見,介詞on和about 都可以表示"關于",但它們本質上的不同還需有效的方法才能加以區别。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!