洛陽話和南陽話區别?在解析這容易混淆的洛陽話之前,我們先說說:末與未的區别,這是兩個我們經常寫錯的字,還以為是多音字哪,其不然,相差就在上邊的兩橫,“末”mo字,上長下短;未wei字上短下長,今天小編就來說說關于洛陽話和南陽話區别?下面更多詳細答案一起來看看吧!
在解析這容易混淆的洛陽話之前,我們先說說:末與未的區别,這是兩個我們經常寫錯的字,還以為是多音字哪,其不然,相差就在上邊的兩橫,“末”mo字,上長下短;未wei字上短下長。
末尾兒:也有叫“末墩兒”,就是最後的意思,不管是:末梢、歲未還是末尾兒反正都是與始相對。尾:是多音字,不管是尾yi巴兒還是鳥尾wei都是一個意思,末尾兒就是最後、末端。比如我們排隊購物說:俺排到末尾兒啦,啥時候才輪到我哩呀…
沒影兒和末尾兒發音是一樣的,因為“沒”也是多音字,沒mei有,沒關系,沒精打采、沒心沒肺等;沒mo:淹沒,埋沒、沒落等。因為洛陽發音說“沒影兒”,就是看不見了,找不着了,洛陽土語的:沒影兒啦,這樣寫,沒毛病。
為了區分末尾兒和沒影兒,洛陽人就強化啦,把末尾兒說成末墩兒,這樣就把人弄丢了的:沒影兒,有效地分開了。
有人把“沒影兒”,“沒有”,寫成:木影兒,木有,實際乃多餘,編撰字典的專家早就考慮我們的土語發音了,我們沒必要用“木”字代替。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!