tft每日頭條

 > 生活

 > 沒人能逃過的三種小吃

沒人能逃過的三種小吃

生活 更新时间:2024-08-12 23:09:19

中國有句話叫“民以食為天”,吃飯對于中國人來說絕對是天大的事兒,“吃”也絕對是中國人的天賦之一,要不怎麼一見面都打招呼說:“您吃了嗎?”

中國人絕對是全世界最能吃的,沒有之一。千萬不要質疑我們中國人有多能吃,在我們中國,隻有能吃的和不能吃的,不能吃的想辦法都要吃,也沒有中國人不敢吃的。天上飛的,地上跑的,水裡遊的,都能成為中國人餐桌上的食物。

中國人的“吃”是有目共睹的,基本每個中國人都能感受得到,今天我不說中國人的吃,而是說幾種大家耳熟能詳的小吃,這幾種小吃可以說滿大街都是,但可能你一張口就讀錯了。我們一起來看看!

臊子面,讀作【sàozimiàn】,不讀【sāozimiàn】,但臊确實有“sāo”和“sào”兩個讀音。臊子面是中國西北地區傳統面食,以陝西寶雞的岐山臊子面最為正宗。

沒人能逃過的三種小吃(這幾種小吃滿大街都是)1

饸饹面,讀作【hélemiàn】,不讀【hégēmiàn】,但饹确實有“gē”和“le”兩個讀音。饸饹面是中國北方地區傳統面食,其中在晉冀魯豫陝五省非常流行,比較有名的如郏縣饸饹面。

沒人能逃過的三種小吃(這幾種小吃滿大街都是)2

螺蛳粉,讀作【luósīfěn】,不讀【luóshīfěn】,蛳也沒有“shī”的讀音。螺蛳粉是廣西壯族自治區柳州市最具地方特色的名小吃。“柳州螺蛳粉”獲得國家地理标志商标。

沒人能逃過的三種小吃(這幾種小吃滿大街都是)3

蛋撻,讀作【dàntà】,不讀【dàntǎ】,在《現代漢語詞典》中,撻隻有“tà”一個讀音。可能是因為蛋撻是一種西式餡餅,撻是英文“tart”的音譯,所以就讀成了第三聲。

沒人能逃過的三種小吃(這幾種小吃滿大街都是)4

醪糟,讀作【láozāo】,不讀【liàozāo】,醪隻有“láo”一個讀音。醪糟就是米酒,是江南地區傳統小吃。

沒人能逃過的三種小吃(這幾種小吃滿大街都是)5

以上說的是幾種常見的容易讀錯的傳統小吃,下面再說幾種地方特色小吃,因為生僻字而容易讀錯。

褡裢火燒,褡裢讀作【dālian】,褡裢火燒是北京傳統名吃。

嘎巴菜,讀作【gā bā cài】,天津傳統名吃。

栲栳栳,讀作【kǎolǎolao】,山西獨具特色面食小吃。

沒人能逃過的三種小吃(這幾種小吃滿大街都是)6

蓼花糖,蓼花讀作【liǎo huā】,蓼花糖是陝西省三原縣著名特産小吃,有點兒類似江米條。

甑糕,讀作【zèng gāo】,陝西傳統風味小吃。不過,西安本地人讀的時候念成“jìnggāo”。

蛋馓,讀作【dàn sǎn】,廣東、港澳的一種小吃。

老鼠粄,讀作【lǎoshǔbǎn】,廣東梅州大埔一帶客家特色小吃。

粢飯糕,讀作【zī fàngāo】,江、浙、滬一帶特色傳統小吃。

沒人能逃過的三種小吃(這幾種小吃滿大街都是)7

除此之外,有幾種食物經常出現我們的餐桌上,特别常見又容易讀錯,一起來了解一下。

花蛤,讀作【huāgé】,不讀【huāhé】。

牡蛎,讀作【mǔlì】,不讀【dùlì】。

雞枞,讀作【jīzōng】,不讀【jīcóng】。

沒人能逃過的三種小吃(這幾種小吃滿大街都是)8

魔芋,讀作【móyù】,不讀【mó yú】。

蚬子,讀作【xiǎnzi】,不讀【jiànzi】。

苋菜,讀作【xiàncài】,不讀【xiècài】。

瓠瓜,讀作【hù guā】,不讀【kuāguā】。

豇豆,讀作【jiāngdòu】,不讀【gāng dòu】。

荸荠,讀作【bí qi】,不讀【bòqi】。

沒人能逃過的三種小吃(這幾種小吃滿大街都是)9

總結了這麼多小吃,以後可不要讀錯了。你還知道哪些容易讀錯的小吃?

那麼你又如何評價中國人的“吃”?

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved