鍵盤整日在手裡敲個不停,可是鍵盤上的各種英文縮寫你真的能夠準确地讀出來嗎?
寫這篇文章的起因是一位日語老師向我詢問起了微信狀态下如何截屏,我自然回複到Alt A。但是在接下來的一聲重複後,我開始陷入了自我懷疑“艾耀特?艾耀特?Alt難道不是讀作奧特兒嗎?”
在我的一番求證之下,終于有了下面的内容,來看看你讀對了幾個?
1.Alt鍵:Alt其實是英語單詞"Alternate"的縮寫,美式音标為[ˈɔːltərnət , ˈɔːltərneɪt],英式音标為[ɔːlˈtɜːnət , ˈɔːltəneɪt , ˈɔːltɜːnət]有交替、輪流的意思,"Alt"鍵又名交替換檔鍵、更改鍵、替換鍵。
2.Ctrl鍵:身處Alt鍵的左膀右臂,是Control的縮寫, 美式音标 [kənˈtroʊl],英式音标 [kənˈtrəʊl],身為控制鍵當然需要作用于控制的對象,沒有一個職場人可以逃掉Ctrl C和Ctrl V。
3.Shift鍵:Shift表示轉移、變換, 美式發音為 [ʃɪft],英式發音為[ʃɪft],Shift和Ctrl鍵一樣都需要和其他按鍵配合使用。
4.Caps lock鍵:Capitals lock的縮寫模式,意指大寫鎖定 美式發音為 [ˈkæpɪtlz,lɑːk],英式發音為 [ˈkæpɪtlz.,lɒk]。
capital一詞通常我們更為熟悉其“首都”的含義,其實它作為名詞時還有資金、資本的意思,作為形容詞時則又有“死刑的;大寫的;頂好的;極好的”含義。
5.Tab鍵:tabulator的縮寫,俗稱制表鍵, 美式發音為 [ˈtæbjuleɪtər],英式發音為 [ˈtæbjuleɪtə(r)]。可以實現從一個輸入框調到下一個輸入框,但個人覺得用處不大,體驗感不強。
6.Esc鍵:escape的縮寫,美式發音為 [ɪˈskeɪp],英式發音為 [ɪˈskeɪp],有逃脫,擺脫之意。我願稱之為快(mo)捷(yu)神器。
怎麼樣,你讀對了嗎?[機智][機智][機智]
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!