在中國流行音樂發展史中,有很多歌曲都是翻唱自其他國家。而這些歌曲經過重新改編,獲得了第二次生命,創造出了經久不衰的經典金曲。有些歌手通過改編一炮而紅,有些歌手事業更上一層樓。下面,我們來說說傳唱度最高的十首改編翻唱歌。
1、《千千阙歌》-陳慧娴
《千千阙歌》是陳慧娴演唱的一首粵語歌曲,由林振強作詞,馬飼野康二作曲,盧東尼編曲,收錄于陳慧娴1989年1月1日由環球唱片發行的專輯《永遠是你的朋友》中。這首歌的發行,讓陳慧娴登上樂壇巅峰。至今,仍是傳唱度最高的粵語歌曲。
近藤真彥
《千千阙歌》歌曲的旋律其實是來自于日本歌手近藤真彥的歌曲《夕陽之歌》,同期梅豔芳,李翔君都翻唱了這首歌,并造就了廣為流傳的“千夕之争”
2、《容易受傷的女人》-王菲
《容易受傷的女人》是王菲(王靖雯)于1992年下半年,從美國返港并重新踏入樂壇而發行的唱片《COMING HOME》中的歌曲。這首歌讓歌壇失意的王菲踏上一線女歌手行列。是王菲的首本名曲,沒有這首歌,可能我們就再也聽不到王菲的後續經典歌曲。
中島美雪
這首歌翻唱日本歌後中島みゆき(中島美雪)1979年發行的作品《ルージュ》(口紅)。中島美雪的歌應該是被翻唱數量最多的日本歌星之一。
3、《後來》-劉若英
《後來》是由施人誠作詞,玉城千春作曲,王繼康編曲,劉若英演唱的歌曲,收錄于劉若英1999年11月1日發行的專輯《我等你》中。《後來》是劉若英的最具代表的作品之一,讓劉若英成為一線女歌手,有了進軍内地市場的資本。
Kiroro
《後來》翻唱自日本組合Kiroro的《未來へ》,由玉城千春作曲。
4、《風繼續吹》-張國榮
《風繼續吹》是張國榮演唱的歌曲,由鄭國江填詞,宇崎龍童Ryudo Uzaki、Youko Agi作曲,收錄在張國榮1983年發行的專輯《風繼續吹》中。通過這首歌,張國榮一舉踏入一線歌手行列,在樂壇的失意一掃而空,漸漸踏入超級巨星行列。
山口百惠
這首歌曲翻唱自山口百惠于1980年演唱的日語版《さよならの向こう側》(再見的另一方)。山口百惠算上中國最知名的日本歌手和演員,她也有多首歌曲被翻唱。
5、《紅日》-李克勤
《紅日》是李克勤效力于寶麗金唱片公司時期的最後一張大碟,大碟推出時間為1992年夏季。由李克勤作詞,方樹梁編曲。這首歌讓李克勤從小衆歌手踏入一線歌手行列,有了競争四大天王的潛力,可惜後勁不足,直到新千年才成為巨星。
大事MAN
《紅日》翻唱自日本樂隊“大事MAN”大HIT曲《それが大事》。
6、《漫步人生路》-鄧麗君
《漫步人生路》是由鄭國江作詞,中島美雪作曲,鄧麗君于1983年發行的一首歌曲。這首歌的發行,終于讓鄧麗君在香港樂壇站穩了腳跟,成為鄧麗君粵語金曲之一。
中島美雪
《漫步人生路》根據日本創作女歌手中島みゆき(中島美雪)1980年發表的單曲《ひとり上手》改編。
7、《讓我歡喜讓我憂》-周華健
《讓我歡喜讓我憂》是華語男歌手周華健演唱的歌曲,歌曲由李宗盛填詞,收錄在周華健1991年11月28日發行的專輯《讓我歡喜讓我憂》中。這首歌一經發行,就紅遍了兩岸三地。
恰克與飛鳥
《讓我歡喜讓我憂》翻唱自日本組合恰克與飛鳥的歌曲《男と女》。
8、《分手總要在雨天》-張學友
《分手總要在雨天》是由陳少琪作詞,片山圭司作曲,盧東尼編曲,張學友演唱的一首歌,收錄于1992年專輯《真情流露》中。這張專輯是張學友在香港銷量最高的專輯之一,助理他奪得“四大天王”的稱号。
前田亘輝
《分手總要在雨天》翻唱自前田亘輝的《泣けない君へのラブソング》(給不願哭泣的你之情歌)。
9、《老男孩》-筷子兄弟
《老男孩》是筷子兄弟作詞并演唱的一首歌曲,歌曲發行于2011年11月20日,收錄在專輯《父親》中。這首歌讓筷子兄弟火遍了全中國。
大橋卓彌
《老男孩》是根據大橋卓彌的歌曲《ありがとう》(謝謝)改編。
10、《傷心太平洋》-任賢齊
《傷心太平洋》是中國台灣男歌手任賢齊演唱的一首抒情搖滾歌曲,由中島美雪譜曲,陳沒填詞,陳愛珍、周國儀共同編曲,收錄在任賢齊1998年8月28日由滾石唱片發行的專輯《愛像太平洋》中。該歌曲是1998年任賢齊主演的電視劇《神雕俠侶》的片尾曲。這首歌任賢齊打開了内地市場,登上春晚,成為98年的流行文化。
《傷心太平洋》翻唱自日本女歌手小林幸子演唱的歌曲《幸せ》(幸福)。
翻唱的經典歌曲遠不止這些,算下來不下百首,歡迎大家讨論。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!