tft每日頭條

 > 生活

 > 噴子的英文

噴子的英文

生活 更新时间:2025-02-28 04:38:18

“鍵盤俠”一詞想必大家都不陌生,隻要網海遨遊,就能看到這一群體的身影。

這裡的“俠”并非褒義,而是指躲在屏幕背後的一群人,他們通常在現實生活中膽小怕事,卻在網絡上占據道德制高點,發表“個人正義感”和“個人評論”,躲在網絡背後抨擊事實、盲目跟風,抒發自己在現實生活中的壓抑。類似的還有“網絡暴力、噴子、杠精”等表述。這些常見的表述如何用英語表達呢?

噴子的英文(鍵盤俠噴子杠精)1

Amy Hirschi@amyhirschi/unsplash

“鍵盤俠”英語怎麼說?

牛津字典裡收錄的“鍵盤俠”一詞為“keyboard warrior”。

keyboard warrior

鍵盤俠(比喻把鍵盤當武器,在網上到處抨擊他人的人)

warrior /ˈwɒriər/(尤指舊時的)武士,勇士,鬥士

我們常說的秦始皇陵中的“兵馬俑”就是terracotta /ˌterəˈkɒtə/ warriors。

例句:

I am not an Internet keyboard warrior.

我不是網絡鍵盤俠。

特朗普去年五月曾在推特上表示感謝自己的“鍵盤俠”:

噴子的英文(鍵盤俠噴子杠精)2

“感謝我偉大的鍵盤俠們!你們比麥迪遜大道的那些廣告中介都更好,更有智慧。沒有誰比得過你們!”

這是因為特朗普一直都很相信社交媒體的力量,“鍵盤俠”對于特朗普來說也是免費的廣告。

除了keyboard warrior以外,還有“clicktivist”一詞在詞典上被标以貶義的标簽。這個詞由形容鼠标點擊的“click”與意為激進分子的“activist”組成。

clicktivist /ˈklɪk.tɪ.vɪst/

點擊主義者,鍵擊行動主義者(利用互聯網和社交媒體以達成某種政治目的人,例如發起請願或組織抗議)

例句:

Clicktivists, in general, consider themselves separate from the social order.

一般來說,鍵盤俠認為他們與社會秩序背道而馳。

與“鍵盤俠”相關聯的,同樣表示在網絡上發表不當言論的人群還有“噴子”“杠精”等等。

“噴子”英語怎麼說?

“噴子”可以用“troll”來表述。這個詞代表的人群言辭通常更加激烈,并且具有很強的挑釁意味和攻擊性。

troll /trəʊl/

(在互聯網上為吸引别人關注或搗亂)故意留下激怒他人言論的人

例句:

Just ignore the trolls, they are just trying to start a fight.

不要理那些噴子,他們就是想挑起罵戰。

2019年3月4日,英王室對外頒布最新社交媒體“使用規範”,嚴格限制網友在王室官方賬号下發布冒犯性信息,并明确指出要對違規者進行處置。

噴子的英文(鍵盤俠噴子杠精)3

随後,媒體在報道英國王室向黑心“鍵盤俠”宣戰時就用了“troll”這個詞。

噴子的英文(鍵盤俠噴子杠精)4

此外,hater也可以表示網絡上肆意攻擊謾罵他人的人。

hater /heɪtə(r)/

(尤指在網絡上)攻擊(或辱罵)他人的人

例句:

Forget the haters - they're just jealous.

不要管那些隻會罵人的人,他們不過是嫉妒而已。

“杠精”英語怎麼說?

“杠精”則是為了反對而反對,要和别人的言論對立,但沒有什麼道理。我們可以用contrarian表示。

contrarian /kənˈtreəriən/

與一般大衆想法相反的人,唱反調的人

例句:

He is a contrarian who frequently writes controversial opinion pieces.

他總是唱反調,經常寫一些有争議的文章。

(來源:譯·世界微信公衆号 編輯:yaning)

來源:譯·世界微信公衆号

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved