tft每日頭條

 > 教育

 > 核舟記譯文作業

核舟記譯文作業

教育 更新时间:2024-11-20 11:43:56

▲▲▲點擊頭像查看往期精彩内容

【正文翻譯】

說明:翻譯共分四行:1.原文;    2.逐字直譯;3.意譯,力求符合現代漢語表達習慣;4.重點字詞或知識點的說明(必要時)。

核舟記譯文作業(初中古文翻譯核舟記)1

核舟記譯文作業(初中古文翻譯核舟記)2


【站長漫談】八分核舟,四百年傳頌,原因僅僅是“奇巧”嗎?

從天啟壬戌(1622年)到2022年,正好400年了。400年來,想必每個讀過《核舟記》的人都和站長一樣,最強烈的願望就是見一見核舟實體。好在大明有奇巧人,咱們當代的手工藝人也毫不遜色,網上随便搜一搜就能看到很多複刻核舟的民間藝人,讓我們大飽眼福,如:

“神雕手”複原《核舟記》,小桃核刻出江上舟,緻廣大而盡精微(點擊觀看視頻)

文章開篇說“明有奇巧人曰王叔遠”,整篇文章都扣住“奇巧”進行描寫,如“珠可曆曆數也”“細 若蚊足,鈎畫了了”,讀者的第一印象也多是“奇巧”。但在站長看來,小小一枚核舟,之所以能得到作者的青眼,不僅僅在于其神乎其技的微雕技藝,更在于“大蘇泛赤壁”這樣的選題非常切合文人的審美趣味。——若是他在桃核上刻滿“他人生氣我不氣,氣出病來無人替”,即便再怎麼鐵鈎銀劃、筆走龍蛇,恐怕魏學洢先生也是興趣寥寥,我們都無法知道王叔遠的存在了。

灑脫的蘇東坡、出塵的佛印,整個作品中充滿了傳統文化中非常具有代表性的文化符号。甚至連“舟子”這樣的下人,都以“嘯唱”“烹茶”為樂,這都是典型的文人趣味。核舟引用的前後《赤壁賦》,按某位紅極一時名人的說法,更是蘇東坡創作中一道“神秘的天光”。這樣精準的選題,反映出王叔遠具有豐厚的文化底蘊,至少也對蘇東坡有着深入的了解,而絕非普通的“匠人”。

核舟記譯文作業(初中古文翻譯核舟記)3

明·仇英·赤壁圖《後赤壁賦》


本号主要内容1.中小學古文翻譯2.經典古文翻譯

如果覺得有趣或對您的孩子有用敬請轉發、收藏、關注

如有批評建議歡迎留言指點

核舟記譯文作業(初中古文翻譯核舟記)4

留給孩子的古文翻譯

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关教育资讯推荐

热门教育资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved