tft每日頭條

 > 旅遊

 > 為什麼茶有不同發音

為什麼茶有不同發音

旅遊 更新时间:2024-10-05 03:08:30

編輯/向日葵風車,關注,點贊,收藏

“最早從中國傳向世界的物品中,例如Silk(絲)、China(瓷器)、Tea(茶)使用的國際語言,仍然象征着往昔中國燦爛輝煌的手工業。”

為什麼茶有不同發音(原來世界上茶葉)1

▲敦煌莫高窟中的張骞出使西域圖

茶的基本連載(八)

茶的音源與詞源

Tea和Cha[1]

[國際上關于茶這個詞彙的音韻,很多人可能不知道是起源于我們中國的兩種語言,這兩種語言使茶在全世界的讀音形成兩大流派,Tea或者Cha。美國知名财經網站“石英”2018年1月11日出過一篇刊文“科普”稱,這兩種發音都來自中國]

為什麼茶有不同發音(原來世界上茶葉)2

——“Cha”和“Tea”——

我國茶的漢語發音,大部分地區讀音(Cha),但不同地區的方言也有不同的讀音,一般隻限于茶葉生産地,例如以福建茶的閩南語系[漢語的一支]茶的方言發音(Te)。茶葉最早從中國傳向世界各地,一般有兩條路線,陸路和海路。世界各地茶的發音,主要取決于這個地區引進茶葉的方式。通常按陸路引入發音“Cha”,海路引入則發音“Tea”。

也有例外,例如最早到達中國澳門的葡萄牙,雖然是海洋之路的貿易也是歐洲國家,但茶的發音則按廣東話發音為(Cha),另外世界上有極少數民族對茶有自己的單詞,這些地方通常是茶葉的原産地,例如,在緬甸語中,茶葉是(lakphak)。而在越南和韓國則是(Tea/Cha)兩種讀音同時存在,這和臨近我國又同時從海上進口茶葉導緻。

為什麼茶有不同發音(原來世界上茶葉)3

▲聯合國教科文組織的絲綢之路項目1988年開始曆時10考察的路線

——陸路(Cha)——

陸路 我國大部分地區茶的讀音(Cha),因此輻射到東亞周邊的國家也都以(Cha)為主流,例如韓國、日本。而在中國古代向西延伸的絲綢之路[絲綢之路是由德國地理學家李希霍芬于1877提出,指出絲路并非是一條明确的路,而是一個通道,或是一個交流帶]的商業貿易中,茶已經跟随絲綢等貨物一起進入中亞,例如波斯語(Chay),阿拉伯語(Shay),烏爾都語(Chay)[現在巴基斯坦國語],印地語(chai),俄羅斯語(Chay)等。穿過中亞,甚至到達撒哈拉以南的非洲地區斯瓦西裡語[現在是坦桑尼亞、肯尼亞、烏幹達的官方語言]中的(Chai)。而北非地區受到臨國葡萄牙的影響讀(Cha)。可以說陸路傳播所到之處幾乎讀為(Cha)。

為什麼茶有不同發音(原來世界上茶葉)4

▲ 唐三彩駱駝傭,繁盛的絲綢之路

——海路(Tea)——

海路 随着歐洲人海上擴張海洋貿易興起,伴随着不公平與掠奪,也傳播了亞洲文化。英國人打開中國國門,迫使清朝在廣州、廈門、福州、上海、甯波地區設立港口。廈門、福州和絲綢之路起點的泉州港口主要出口福建茶,受閩南語系的方言(Te)影響。根據《世界語言結構圖冊》(World Atlas of Language Structures)的介紹,繼葡萄牙之後的荷蘭在17世紀占據了亞歐茶葉貿易的大部分,并在中國福建和台灣設立港口。因此有了法語中的(The)”,德語中的(Tee),西班牙語(Te)以及英語中的(Tea)。可以說從海上之路所到之處的幾乎都叫(Tea)。

為什麼茶有不同發音(原來世界上茶葉)5

▲17世紀海上貿易的各國船隻

《世界語言結構圖冊》[《The World Atlas of Language Structures》2005年由牛津大學出版社出版]裡的這張地圖标示了世界各地對于茶葉的發音來源去脈,紅色的是(Cha),藍色的是(Tea)。顯示了最初全球貿易的傳播路線,同時也是茶文化的傳過程。也顯示了陸上絲綢路與海洋貿易所帶來的語言文化的差異,以及貿易與殖民對地方語言的影響。

為什麼茶有不同發音(原來世界上茶葉)6

▲出自世界語言結構圖冊

随着時間和地域的變化,語言的讀音也會發生變化,并不是一成不變,以中國漢語和閩南語[漢語的一支]的音韻為基礎,世界各地有其變化的讀音(Tea,Tra,Ta,Te,Tsa,Tse,Cha,Char,Chai,Cia,Chaa,Ja[ja藏語的讀音])。另外各種植物與水的結合當成飲品時,也可以稱之為(Tea)或(Cha)。語言是“文化信息的載體,人認識世界的工具,交流的方式和思想的手段”。茶和茶文化也是一種交流的語言,同樣的茶葉在不同的地方與當地文化結合,形成自己的茶文化,所有人類文明都是在取舍、學習、交融…沒有高低貴賤,而是各有特點各自文明。

為什麼茶有不同發音(原來世界上茶葉)7

--End--

下回:茶的音源與詞源:詞源

中國的“茶”文字是什麼時候開始寫成“茶”,它又有多少不同的名稱?

回顧:印度茶葉與英國茶葉的發展是什麼樣的關系?有哪3個重要茶産區? 美國與茶葉,在曆史上發生了哪些大事件?他們真的不愛喝茶嗎? 貨車站的女人、采茶女工、童工,非洲茶葉背後的故事 斯裡蘭卡被殖民的曆史,在茶葉的發展中有什麼重要的影響? 中國茶藝的演變,是怎樣從宋代點茶到明清泡茶的? 印度的“香料茶”和“拉茶”,與我國的飲茶方式有哪些區别? 俄羅斯與中國的茶葉貿易,是從什麼時候開始的?又經曆了什麼? 斯裡蘭卡人飲茶的方式和我們有什麼不同?引入的中國茶是什麼茶? 英國的下午茶,和我們中國的茶飲有什麼區别? 日本的飲茶方式以及喝的茶,和我們中國茶有哪些區别?

[茶的基本連載]

以《中國茶的基本》這本書為主導,結合其他“茶之書”整合内容,連載介紹關于茶的基本知識,向所有人推廣茶生活。歡迎有疑點或問題的留言讨論。

閱讀參考資料:

1.英國,羅伯特·福瓊,兩訪中國茶鄉2.英國,艾倫·麥克法蘭&艾麗斯·麥克法蘭,綠色黃金茶葉帝國3.中國,姚國坤,惠及世界的一片神奇樹葉4.法國,皮埃爾·約瑟瑟夫·雷杜德畫植物圖繪5.中國,羅威爾主編,中國茶的基本6.中國,鄭國建主編,中國茶事7.中國,吳覺農,茶經述評8.美國,烏克斯,茶葉全書9.美國,梅維恒&郝也麟,茶的真實曆史10.英國,羅伊·莫克塞姆,茶、嗜好、開拓與帝國11.日本,榮西禅師,喫茶養生記12.中國,吳鈎,風雅宋 看得見的大宋文明13.美國,伊沛霞,宋徽宗14.英國,柯律格,雅債 文徵明的社交性藝術15.加拿大,蔔正民,縱樂的困惑 明代的商業與文化16.德國,貢德·弗蘭克,白銀資本

17.中國,周重林,茶葉的戰争18.中國台灣,陳慈玉,生津解渴 中國茶葉的全球化19.中國,周偉洲,英俄侵略我國西藏史略20.中國,周重林,茶葉江山21.中國,方雯岚,茶與儒22.中國,姚國坤,茶與佛23.日本,岡倉天心,茶之書24.中國,周重林,茶道方法論25.中國,南懷瑾,禅與生命的認知初講26.中國,姚國坤,茶與道27.中國,莊周,莊子28.中國,老子,道德經29.日本,柳宗悅,茶與美30.日本,田中仙翁,茶道的美學31.日本,山本兼一,尋訪千利休32.日本,俳句的魅力33.美國,魯思·本尼迪克特,菊與刀34.日本,柳宗悅,工藝之道35.日本,佚名,伊勢物語36.日本,新渡戶稻造,武士道37.日本,桑田忠親,茶道六百年

38.中國,蕭乾,蕭乾散文特寫選-茶在英國37.中國,楊绛,我們仨39.中國台灣,湯舒皮,下午四點鐘的茶會40.中國台灣,楊玉琴,英式下午茶的慢時光41.日本,矶淵猛,一杯紅茶的世界史42.中國,莊周,莊子43.中國,老子,道德經44.斯裡蘭卡,德寶法師,觀呼吸45.美國,帕特裡克·皮爾布斯,斯裡蘭卡史46.中國,佟加蒙,殖民統治時期的斯裡蘭卡47.中國,羅龍新,尋茶斯裡蘭卡48.加拿大,邁克爾·翁達傑,安尼爾的鬼魂49.美國,薩拉·貝斯基,大吉嶺的盛名50.印度,DP·辛加爾,印度與世界文明51.劉再起,湖北與中俄萬裡茶道

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关旅遊资讯推荐

热门旅遊资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved