行路難原文及翻譯?原文:金樽清酒鬥十千,玉盤珍羞直萬錢(羞 同:馐;直 同:值)停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然欲渡黃河冰塞川,将登太行雪滿山(雪滿山 一作:雪暗天)閑來垂釣碧溪上,忽複乘舟夢日邊(碧 一作:坐)行路難,行路難,多歧路,今安在?長風破浪會有時,直挂雲帆濟滄海,今天小編就來聊一聊關于行路難原文及翻譯?接下來我們就一起去研究一下吧!
原文:金樽清酒鬥十千,玉盤珍羞直萬錢。(羞 同:馐;直 同:值)停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。欲渡黃河冰塞川,将登太行雪滿山。(雪滿山 一作:雪暗天)閑來垂釣碧溪上,忽複乘舟夢日邊。(碧 一作:坐)行路難,行路難,多歧路,今安在?長風破浪會有時,直挂雲帆濟滄海。
譯文:金杯中的美酒一鬥價十千,玉盤裡的菜肴珍貴值萬錢。心中郁悶,我放下杯筷不願進餐;拔出寶劍環顧四周,心裡一片茫然。想渡黃河,冰雪卻凍封了河川;想登太行山,莽莽風雪早已封山。像姜尚垂釣溪,閑待東山再起;又像伊尹做夢,他乘船經過日邊。人生道路多麼艱難,多麼艱難;歧路紛雜,如今又身在何處?相信乘風破浪的時機總會到來,到時定要揚起征帆,橫渡滄海!
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!