開學一周來,堅持把小說《鋼鐵是怎樣煉成的》看完了,也看懂了。之前幾次沒有看完,隻看了一半,就逐漸迷失在繁瑣的人物和細節之中,因為記不住和對不上,前面看後面忘,最後就半途而廢。
這次我利用網上的記載,就一邊看小說,一邊把所有的人物全部圈了出來,記在一個文件裡。而且每個人物第一次出場都做了标記。就算後面再次碰到,仍然模糊,也可以利用搜索查出來。
實際上,這部小說裡的很多人物隻出場了一次。有的則跨越很大。比如第一章的飯館女領班弗魯霞,在本章是個重要角色。後來就一直消失,直到保爾在布瓊尼騎兵軍受重傷十三天後才蘇醒,他這是看到的護士弗魯霞是同一個人。
當然,對冬妮娅、麗達、朱赫來、阿爾焦姆等人名,看過小說的,就能記住。但是對中國人來說,大多數俄羅斯人的名字太長,不容易記住。比如保爾柯察金的母親叫什麼,誰能記住說出來?所以做一個表還是有意義的。之前我看薄伽丘的《十日談》,也是在名字上劃來劃去。
文件裡用wps編寫的,我就截屏,每個名字後面的(1-1),意思是前1是這個名字出現在第一章,後1是指出現在該書第一頁。《鋼鐵是怎樣煉成的》版本很多,我看的是漓江出版社1994年的全譯本。對别的出版社或别的版本不一定适用。
本書作者黃樹南,在翻譯上有一些詞和常用的不同,比如匪首,一般是彼得留拉,他翻譯成佩特留拉。我當然是按黃樹南的寫法整理。今天先貼出來小說的前半部,等過兩天再把後半部做出來。希望對該小說的讀者有用。
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!