When a lion was asleep, a little mouse began running up and down beside him. This soon wakened the lion. He was very angry, and caught the mouse in his paws.
獅子睡着了,有隻老鼠在他的周圍爬上爬下,很快吵醒了獅子。獅子很生氣,一把抓住了老鼠。
"Forgive me, please." cried the little mouse. "I may be able to help you someday." The lion was tickled at these words.“饒了我吧,”老鼠請求說,“也許有一天我能幫上你的忙呢。”獅子覺得很好笑。
He thought, "How could this little mouse help me?" However, he lifted up his paws and let him go.
他想:“這隻小老鼠怎麼能幫上我的忙?”但他還是擡起爪子放他走了。
A few days later, the lion was caught in a trap.不久,獅子被陷阱困住了。
The hunters wanted to take him alive to the king, so they tied him to a tree, and went away to look for a wagon.
獵人們想将活獅子獻給國王,就把他捆在一棵大樹上,然後去找馬車。
Just then the little mouse passed by, and saw the sad lion.這時,老鼠路過這裡,看到了絕望中的獅子。
He went up to him, and soon gnawed away the ropes. "Was I not right?" asked the little mouse.
他走過去,很快啃斷了繩索,說:“我是不是幫了你呢?”
重難點單詞
paws [pɔ:z] 爪子
tickled [tikld] 愉快
hunter [ˈhʌntɚ] 獵人
wagon [wæɡən] 馬車
gnawed [nɑd] 咬
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!