韓城傳媒網
民生/社會/時訊/熱點
江城子.密州出獵
【宋·蘇轼】
老夫聊發少年狂,
左牽黃,右擎蒼,
錦帽貂裘,
千騎卷平岡。
為報傾城随太守,
親射虎,
看孫郎。
酒酣胸膽尚開張,
鬓微霜,又何妨?
持節雲中,
何日遣馮唐?
會挽雕弓如滿月,
西北望,
射天狼。
注釋
1、密州:在今山東省諸城市。
2、老夫:作者自稱,時年四十。聊:姑且,暫且。狂:狂妄。
3、老夫:作者自稱,時年四十。聊:姑且,暫且。狂:狂妄。
4、錦帽貂裘:名詞作動詞,頭戴着華美鮮豔的帽子。貂裘,身穿貂鼠皮衣。這是漢羽林軍穿的服裝。
5、千騎卷平岡:形容馬多塵土飛揚,把山崗像卷席子一般掠過。千騎(jì):形容從騎之多。平岡:指山脊平坦處。
6、為報:為了報答。太守:古代州府的行政長官。
7、酒酣胸膽尚開張:盡情暢飲,胸懷開闊,膽氣豪壯。尚:更。
8、鬓:額角邊的頭發。霜:白。
9、會挽雕弓如滿月:會,應當。挽,拉。雕弓,弓背上有雕花的弓。滿月:圓月。
10、天狼:星名,一稱犬星,舊說指侵掠,這裡引指西夏。《楚辭·九歌·東君》:“長矢兮射天狼。”《晉書·天文志》雲:“狼一星在東井南,為野将,主侵掠。”詞中以之隐喻侵犯北宋邊境的遼國與西夏。
譯文
我姑且抒發一下少年人的狂傲之氣,左手牽着黃狗,右手托着蒼鷹。随從的将士們頭戴華美豔麗的帽子,身穿貂皮做的衣服,浩浩蕩蕩的大部隊像疾風一樣,席卷平坦的山岡。為報答全城的百姓都來追随我,我一定要像孫權一樣射殺一頭老虎給大家看看。
喝酒喝到正高興時,我的胸懷更加開闊,我的膽氣更加張揚。即使頭發微白,又有什麼關系呢?朝廷什麼時候才能派人拿着符節來密州赦免我的罪呢?那時我定當拉開弓箭,使之呈現滿月的形狀,瞄準西北,把代表西夏的天狼星射下來。
賞析
蘇轼因此詞有别于“柳七郎(柳永)風味”而頗為得意。他曾緻書鮮于子駿表達這種自喜:“近卻頗作小詞,雖無柳七郎風味,亦自是一家,數日前獵于郊外,所獲頗多。作得一阕,令東州壯士抵掌頓足而歌之,吹笛擊鼓以為節,頗壯觀也。”
此詞開篇“老夫聊發少年狂”,出手不凡。這首詞通篇縱情放筆,氣概豪邁,一個“狂”字貫穿全篇。接下去的四句寫出獵的雄壯場面,表現了獵者威武豪邁的氣概:詞人左手牽黃犬,右臂駕蒼鷹,好一副出獵的雄姿!随從武士個個也是“錦帽貂裘”,打獵裝束。千騎奔馳,騰空越野,好一幅壯觀的出獵場面!為報全城士民盛意,詞人也要像當年孫權射虎一樣,一顯身手。作者以少年英主孫權自比,更是顯出東坡“狂”勁和豪興來。
以上主要寫“出獵”這一特殊場合下表現出來的詞人舉止神态之“狂”,下片更由實而虛,進一步寫詞人“少年狂”的胸懷,抒發由打獵激發起來的壯志豪情。“酒酣胸膽尚開張”,東坡為人本來就豪放不羁,再加上“酒酣”,就更加豪情洋溢了。
過片一句,言詞人酒酣之後,胸膽更豪,興緻益濃。此句以對内心世界的直抒,總結了上片對外觀景象的描述。接下來,作者傾訴了自己的雄心壯志:年事雖高,鬓發雖白,卻仍希望朝廷能像漢文帝派馮唐持節赦免魏尚一樣,對自己委以重任,赴邊疆抗敵。那時,他将挽弓如滿月,狠狠抗擊西夏和遼的侵擾。 [6]
此作是千古傳誦的東坡豪放詞代表作之一。詞中寫出獵之行,抒興國安邦之志,拓展了詞境,提高了詞品,擴大了詞的題材範圍,為詞的創作開創了嶄新的道路。作品融叙事、言志、用典為一體,調動各種藝術手段形成豪放風格,多角度、多層次地從行動和心理上表現了作者寶刀未老、志在千裡的英風與豪氣。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!