tft每日頭條

 > 圖文

 > 印度古老瑜伽高清圖

印度古老瑜伽高清圖

圖文 更新时间:2024-09-07 01:19:14

印度古老瑜伽高清圖?你好,這裡是“博揚美學部落”每日更新的第1954篇,現在小編就來說說關于印度古老瑜伽高清圖?下面内容希望能幫助到你,我們來一起看看吧!

印度古老瑜伽高清圖(意識的洪水退去)1

印度古老瑜伽高清圖

你好,

這裡是“博揚美學部落”每日更新的第1954

1950||《瑜伽經》:瑜伽,是化除一切意識模式

1951||《瑜伽經》:吾欲仁,斯仁至矣

1952||《瑜伽經》:獨一無二的,永不退轉的純淨覺知

1953||《瑜伽經》:降伏其心的8種日常習慣

說到瑜伽,你的第一念頭會出現什麼?我猜,一個正在保持高難度身體動作的人(大概是女性)會映入腦海。

瑜伽,作為人類最為古老的文化之一,肯定值得深入了解。接下來,讓我們走進古印度聖賢帕坦伽利(Patanjali)的《瑜伽經》。

《瑜伽經》

第一部分 三摩地篇

Part 1 Samadhi

譯文僅供參考

1.41 As the patterning of consciousness subsides(vi. 減弱,平息;(洪水)退去,(熱度)消退;沉下去;坐下), a transparent(adj. 透明的;易懂的;易識破的) way of seeing, called coalescence(n. 合并,接合,聯合;合生;聚結;愈合), saturates(v. 浸濕,浸透;使…大量吸收或充滿某物) consciousness; like a jewel, it reflects equally whatever lies before it-whether subject,object,or act of perceiving(v.領會;看出;察覺;看見).

當這些意識模式如洪水退去,會出現一條明朗的道路,意識與萬物合一,完全浸潤在圓滿與完整中。意識如同一顆透明的水晶,能直接洞察事物的本質,不摻雜任何主觀、個人色彩。

1.42 So long as conceptual or linguistic knowledge(jnana)pervades(vt. 遍及,彌漫;滲透,充滿) this transparency(n. 透明;透明度;透明性;透明的東西), it is called coalescence with thought.

(這條明朗之路又分四個修行階段)

概念和語言的知識仍充斥在禅修中,這是“有念”的合一(一階)。

1.43 At the next stage, called coalescence beyond thought, objects cease(v. 停止;終止) to be colored by memory; now formless, only their essential nature shines forth.

然後是“無念”合一,客觀事物不再附着個人的記憶和想法,本來的原初顯現出來(二階)。

1.44 In the same way, coalesced contemplation of subtle objects is described as reflective or reflection-free.

進而,禅定深入到精微層面,從有覺察(三階)到超越覺察(四階)。

1.45 Subtle objects can be traced(追蹤;追溯;查出;描摹) back to their origin in undifferentiated nature.

在這般境界,萬物回歸到他們無分别的源頭——空性。

1.46 These four kinds of samadhi with thought, beyond thought, reflective, reflection-free are called samadhi that bears seeds of latent impressions(karma).

上述這四類三摩地,有念、無念、有覺察、超越覺察,都帶有潛在記憶的種子。

1.47 In the lucidity(清楚;清澄;神志清醒;洞察力) of coalesced, reflection-free contemplation, the nature of the self becomes clear.

在清淨的合一中,一念不生,超越覺察,真我将會越來越清晰。

1.48 The wisdom(prajna)that arises in that lucidity is unerring.

般若智慧即從清淨本性中呈現出來。

1.49 This wisdom(prajna)unlike insights acquired through inference or teachings.

般若智慧不同于通過後天習得或推理出來的見解。

1.50 It generates latent impressions(karma)that prevent the activation(激活) of other impressions.

般若創造新的潛在意識習慣,取代之前的種種習氣。

1.51 When even these cease being removed, and the patterning of consciousness is completely stilled, integration bears no further seeds.

當層層習氣和意識模式被般若徹底化除時,意識的種子也不再存續。

第一部分 三摩地篇 結束

未完待續......

2022.10.16

往年今日:

141||西行影像(五) 聖十字大教堂:大師們的安息地

505||思維實踐營 7 觀點來簽到

869||老舍的生活趣談

1231||思維訓練營 12 人生算法

1590||高校教師SKP分享會:學生,曾經的自己

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关圖文资讯推荐

热门圖文资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved