1、每次翻開《雪國》,拂面與這一句相見,就想起在加州時與杜國清老師的交談,我們共同的遺憾。這句話的日文,似乎中文或英文的翻譯都不盡意。
2、有些書就留下這樣的氣息,引人一再重返,流連不已。
3、從火車穿過隧道的那一刻開始,就處處看見兩相映照的風景:島村眼睛裡的兩個女子,駒子徒勞而認真的生,與葉子悲凄而凜冽的死之間,構成亮色與冷色、濃烈與柔斂、漸悟與頓悟的對照,實與虛、動與靜、續與斷的反诘,如霞光對雪色,如鏡裡照現的妖娆紅顔與窗上浮映的迷離秋水;并非對比,亦非張愛玲所偏好的“參差的對照”,而是一體之兩面,是生命在抵達死亡以前所兼具的美麗與虛幻,因為不斷的消逝,湧出不竭的眷戀。
4、島村并不僅僅是叙述的取角,也是風景的一部分:葉子與行男之死别,正照應駒子與島村之生離;而葉子對于死的決然歸赴,像透過一粒沙所洞察的世界,照亮了島村對于生的惝恍缱绻。真奇怪,也是在火車上讀完這本書的,并且在火車上重讀了第二遍。
5、文章通篇浸染了一種美麗而悲涼的調子,最後凝成兩個字:徒勞。從一開始男主角島村就感歎車窗外美麗的暮色如同幻景,之後與駒子發生的種種也都鋪設在這個幻化的背景之上,在荒蕪的雪國裡,面對駒子驚人的淳樸之美,島村也隻是欣賞着,心裡面卻說着那兩個字:徒勞雪國就是這樣一個地方,愛,抓不住的愛。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!