紅海,古希臘人稱為THALASSAERYTHRAE,今名是從古希臘名演化而來的,意譯即“紅色的海洋”。
紅海是直接由希臘文、拉丁文、阿拉伯文翻譯過來的。紅海多數并不呈紅色,但偶爾會季節性地出現大片紅色藻類。這提供了其名稱的一個可能的來源。另一些學者認為,“紅”來源于其相對于命名者的方位(許多民族都有以顔色指代方向的傳統),指南方或者西方。
另外一些該名稱的可能來源是:附近的紅色山脈;一個名稱為紅色的本地種族;紅地的海(古埃及稱沙漠為紅地)等。
此名稱的來源,解釋甚多。
1、其一是用海水的顔色來解釋紅海的名字。這種解釋又分為三種觀點:有的說紅海裡有許多色澤鮮豔的貝殼,因而使水色深紅;有的認為紅海近岸的淺海地帶有大量黃中黃紅的珊瑚沙,使得海水變紅;還有的說紅海是世界上溫度最高的海,适宜生物的繁衍,所以表層海水中大量繁殖着一種紅色海藻,使得海水略呈紅色,因而得名紅海。
2、其二是認為紅海兩岸岩石的色澤是紅海得名的原因。遠古時代,由于交通工具和技術條件的制約,人們隻能駕船在近岸航行。當時人們發現紅海兩岸特别是非洲沿岸,是一片綿延不斷的紅黃色岩壁,這些紅黃色岩壁将太陽光反射到海上,使海上也紅光閃爍,紅海因此而得名。
3、其三是将紅海的得名與氣候聯系在一起。紅海海面上常有來自非洲大沙漠的風,送來一股股炎熱的氣流和紅黃色的塵霧,使天色變暗,海而呈暗紅色,所以稱為紅海。
4、其四是古代西亞的許多民族用黑色表示北方,用紅色表示南方,紅海就是“南方的海”。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!