tft每日頭條

 > 生活

 > 傅雷家書1956年2月29日概述

傅雷家書1956年2月29日概述

生活 更新时间:2024-12-02 23:02:43

傅雷家書1956年2月29日概述(傅雷家書041954年)1

文/傅雷 朱梅馥 傅聰

譯林出版社

這幾日開始看服爾德(傅雷譯為服爾德,現通譯伏爾泰)的作品,他的故事性不強,全靠文章内若有若無的諷喻。我看了真是栗栗危懼,覺得沒能力表達出來。那種風格最好要必姨、錢伯母(必姨即楊必,薩克雷名著《名利場》的譯者。錢伯母即錢锺書夫人楊绛, 楊必之姐)那一套。我的文字太死闆,太“實”,不夠俏皮,不夠輕靈。

你的信今天終于收到了,很快慰。你走後,我們心裡的矛盾真是無法形容,當然為你的前途,我們應該慶幸,你有那麼好的機會,再幸運也沒有了;可是一想到那麼長的别離,總有些不舒服,但願你努力學習,保重身體,我相信你決不會辜負國家對你的期望,我們的一

番苦心。你在國外,千萬多些家信,把什麼都告訴我們,不論瑣碎的重大的,我們都樂意知道,有機會拍了照片,也不時寄來。你的信我們看得多寶貴,我們雖然分離了,可是心永久在一起,這是你給我們的唯一的安慰。

在京洗的衣服成績怎麼樣?希望你慢慢的仔仔細細整理東西,媽媽不能代你理東西,真是件遺憾的事。今天冒雨為你添印了一打派司[ 上海話“身份證件”之意,來自英文的Pass[通行證件]。]照片,現在附上,希望你收到後就放在黑包内,以備将來派用場。維他命B一定要吃,以後生活一定要有規律,你現在懂事了,我也不再操心了。不過空下來老念着你,很高興會常常夢見你,孩子, 媽媽多疼你,隻願你多多來信,我們才感謝不盡呢!不多談了,要說的話,爸爸已寫了許多,望你多多保重!祝快樂!

三月十九日

上回剛想寫信給你,不料病倒了。病好了不及兩天,又發燒,前後八九天,至今還沒恢複。今天初到陽台上一望,柳枝上一星星的已經有了綠意,想起“蕉草如碧絲,秦桑低綠枝” 兩句,不知北地春光是否已有消息?

我病的時候,恩德差不多每天來陪我。初期是熱度高,昏沉的厲害;後來是眼睛昏花(到現在還沒好),看校樣每二三行就像一片雲霧在眼前飄過,書也不能看,隻能躺躺坐坐,整日呆着;幸虧恩德來給我說說笑笑,還拿我打趣,逗我上當,解了不少寂寞。你近來忙得如何?樂理開始沒有?希望你把練琴時間抽一部分出來研究理論。琴的問題一時急不來,而且技巧根本要改。樂理卻是可以趁早趕一趕,無論如何要有個初步概念。否則到國外去,加上文字的困難,念樂理比較更慢了。此點務要注意。

川戲中的《秋江》,艄公是做得好,可惜戲本身沒有把陳妙常急于追趕的心理同時并重。其餘則以《五台會兄》中的楊五郎為最妙, 有聲有色,有感情,唱做俱好。因為川戲中的“生” 這次角色都差, 唱正派的尤其不行,既無嗓子,又乏訓練;倒是反派角色的“生” 好些。大抵川戲與中國一切的戲都相同,長處是做功特别細膩,短處是音樂太幼稚,且編劇也不夠好;全靠藝人自己憑天才去咂摸出來, 沒有經作家仔細安排。而且tempo(節奏)松弛,不必要的閑戲總嫌太多。(待續)

【如果您有新聞線索,歡迎向我們報料,一經采納有費用酬謝。報料ihxdsb,3386405712】

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved