tft每日頭條

 > 圖文

 > 陝西的英語怎麼翻譯

陝西的英語怎麼翻譯

圖文 更新时间:2024-12-27 00:32:28

陝西的英文名是“Shaanxi”

還是“Shanxi”?

陝西的英語怎麼翻譯(Shaanxi陝西的英文拼寫你會嗎)1

陝西的英語怎麼翻譯(Shaanxi陝西的英文拼寫你會嗎)2

第14屆全運會正在陝西舉行,一些正在關注陝西全運會的細心網友們發現,全運會開幕式和一些比賽中陝西的英文拼寫竟然和中文的“Shanxi”不一緻!陝西的英文“Shaanxi”中有兩個“a”。

陝西的英語怎麼翻譯(Shaanxi陝西的英文拼寫你會嗎)3

不少網友以為是官方拼寫錯誤了,

急忙在官方的微博下熱心留言。

陝西的英語怎麼翻譯(Shaanxi陝西的英文拼寫你會嗎)4

不過有意思的是,

官方并沒有犯這種低級錯誤,

陝西的英文正确拼寫就是有兩個“a”的。

有時候陝西人自己也會犯這個錯誤。

陝西的英語怎麼翻譯(Shaanxi陝西的英文拼寫你會嗎)5

今年5月份,不少媒體到陝西探訪全運會籌備情況,還指出西安市政部門在全運會宣傳展示牌上将陝西的英文名字寫成“SHANXI”,這是一種錯誤的英文拼寫。

陝西的英語怎麼翻譯(Shaanxi陝西的英文拼寫你會嗎)6

陝西省人民政府官網顯示的拼音

中國34個省級行政區中,山西省和陝西省如果都按照簡單的拼音拼寫,都是“Shanxi”。在中文拼音中,山西的拼音是shān xī,是第一聲;陝西的拼音是shǎn xī,為第三聲。而英文中是沒有聲調符号的,這就經常會讓大家傻傻分不清,那麼到底“Shanxi”代表的是陝西省還是山西省呢?

陝西的英語怎麼翻譯(Shaanxi陝西的英文拼寫你會嗎)7

我國許多省份、城市的地名英文一般都是直接用拼音來表示,比如北京(Beijing)、上海(Shanghai)、浙江(Zhejiang)、杭州(Hangzhou)等等。但是,由于在英文表達上沒有注解拼音的習慣,如果兩地拼寫重合,英文上如何區分呢?

為了有所區分,就離不開“國語羅馬字”概念。在漢語拼音中,我們用“聲調符号”來表示四聲,即第一聲,第二聲,第三聲和第四聲。但是國語羅馬字不用符号标注聲調,而是直接用字母來對聲标進行标注。

陝西的英語怎麼翻譯(Shaanxi陝西的英文拼寫你會嗎)8

“國語羅馬字”的體系相比漢字拼音來說更複雜,拿山西省和陝西省舉例。在“國語羅馬字”體系中,“漢語拼音”中的ā、á、ǎ、à,在國語羅馬字中标注為:a、ar、aa、ah。簡而言之,山西的“山”由于是第一聲,在國語羅馬字中仍是“a”,陝西的“陝”是第三聲,則對應“aa”。

現在,

終于知道為什麼陝西的

英文拼寫中間有兩個“a”了

陝西的英語怎麼翻譯(Shaanxi陝西的英文拼寫你會嗎)9

陝西的英語怎麼翻譯(Shaanxi陝西的英文拼寫你會嗎)10

陝西的英語怎麼翻譯(Shaanxi陝西的英文拼寫你會嗎)11

陝西的英語怎麼翻譯(Shaanxi陝西的英文拼寫你會嗎)12

除了省級行政區中的山西省和陝西省“撞”了名字,在市、區一級,也有不少英文拼寫相同的情況。比如浙江省麗水市,英文拼寫就和南京市的溧水區一緻,浙江省慶元縣就和廣東省的清遠市“重名”。

來源/浙江在線、小時新聞、微博網友

審核/志飛

陝西的英語怎麼翻譯(Shaanxi陝西的英文拼寫你會嗎)13

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关圖文资讯推荐

热门圖文资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved