大家好,我是墨姐!今天我們來看一個詞組它表示處變不驚,卻内含有頭發:
【詞組】not turn a hair
【釋義】知道什麼壞事,或者在壞事發生的時候不去顯露情緒
【例句】A mature person should not turn a hair when things happened.
【翻譯】一個成人不應該遇到事兒就顯露情緒。
【墨姐說】這個詞組怎麼記住呢?我們說頭可斷血可流,頭發不能亂。頭發可以在一定程度上顯示一個人的精神狀态從而推測他的心情。另外我們說如果一個人說謊的時候可能會動自己的頭發[露餡的行為]那麼如果不去動頭發,那就屬于紋絲不動,處變不驚了。發型很重要哦開句玩笑。
喜歡記得關注我哦!非常感謝大家很認真的看完,感謝一直默默支持我的你們!
#我要上 頭條##英語##處變不驚##成熟#
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!