大家好,我是小刀。
衆所周知,龍珠是一部非常優秀的作品,不僅劇情跌宕起伏,熱血澎湃,而且人物衆多,個性鮮明突出。
相傳,每一個龍珠角色的名字,都有很多有趣的由來,今天小刀就來給大家盤點一下,鳥山明老師在給龍珠角色起名字的時候,都用到了哪些有趣的典故。
首先介紹一下悟空家族。
1.孫悟空
孫悟空這個名字相信中國觀衆都不陌生。名字的由來很簡單,因為鳥山明剛做龍珠的時候,借鑒了很多西遊記的元素,于是主角的名字,也就直接用了孫悟空這個在中國家喻戶曉的名字。
2.孫悟飯
悟飯的日語叫做Gohan,直譯過來是吃午飯的意思。可能鳥山明老師在創作悟飯這個角色的時候,感到肚子餓了吧,哈哈。
3.悟天
悟天的日語是Goten,直譯過來是關東煮的意思。好吧,看來鳥山明老師是真的餓了。另外,悟天的名字還有另外一層含義。因為悟天是悟空帶着沙魯在界王星自爆以後出生的。而“天”有着比“空”更高的意思,因此悟天這個名字也有祭奠悟空在天之靈的意思。
4.小芳
小芳的日語名字是Pan,直譯過來是面包的意思,看來賽亞人家的吃貨屬性是真的名副其實呀。
5.牛魔王
好吧,這個不用多說,中國觀衆看名字都懂。不過跟孫悟空好像串輩了,哈哈。
接下來是龍珠戰士們。
6.比克、克林、雅木茶
比克的名字在日語中的意思是笛子,這也是很多版本把比克翻譯成短笛的原因。克林的名字直譯過來是栗子;雅木茶的日語意思是喝茶。
7.天津飯、餃子、蘭琪
餃子這個名字就不多說了,我想中國觀衆還沒有不知道餃子的吧。天津飯也是日本一道中華料理的名字。蘭琪的名字來源于英文Lunch,直譯過來是午餐的意思。
8.布瑪
布瑪的名字,日語直譯過來是三角體育褲的意思。對,就是大家經常在日本教育片中看到的那種。哈哈,看來鳥山明老師也是很調皮的一個人。
9.特南克斯
特南克斯英文名字是truncks,翻譯過來是男子穿的短褲的意思。
接着再介紹一下火爆的賽亞人家族,名字來源基本上全部是蔬菜,哈哈。
10.賽亞人
賽亞人這個詞來自于野菜。因為SaiYa倒過來念就是YaSai,正好是日語野菜的意思。
11.卡卡羅特
卡卡羅特,源自于胡蘿蔔Carrot。也難怪弗利薩一聽到卡卡羅特這個名字,就知道悟空是賽亞人了。沒辦法嘛,賽亞人的名字都是蔬菜嘛。
12.貝吉塔
貝吉塔源自于蔬菜單詞Vegetable。比悟空的名字更加純粹,更接近賽亞人名字本意,不愧是賽亞人王子。
13.拉蒂茲
拉蒂茲源自于英語Radish,蘿蔔的意思。等等,悟空是不是叫胡蘿蔔來着?胡蘿蔔和蘿蔔,果真是親兄弟呀。
14.布羅利
傳說中的超級賽亞人,布羅利,來自于英語單詞Brocoli,花椰菜。好吧,聽起來确實比胡蘿蔔洋氣一些,不愧是傳說中的超級賽亞人。
15.弗利薩
弗利沙的名字來源于英文單詞Freezer,冰箱的意思。從某種意義上來講,跟野菜家族賽亞人确實有千絲萬縷的聯系。
16.破壞神比魯斯
破壞神比魯斯的名字源自于英語單詞Beers,啤酒。哈哈,這個名字瞬間讓破壞神大人接地氣了。
17.維斯
維斯的名字源自于英語單詞威士忌whisky。好吧,這樣看來,維斯和破壞神到底誰厲害,也就一目了然了。
18.貝吉塔的女兒布拉
最後放一個很有意思的。貝吉塔女兒布拉的名字來源于一個英文詞語。小刀如果打出來怕影響推薦,大家就自己腦補吧。如果大家腦補不到,就多念幾遍,布拉布拉布拉。如果還是不知道,就給小刀留言吧,哈哈。
好了,看了龍珠中各角色名字的由來,我們能夠發現,龍珠之所以這麼經典,也和各個人物有趣的名字是分不開的,從這一點來看,我們還是要給鳥山明老師一個大大的贊的。
關于各角色的名字由來,大家是否有不同意小刀的說法的?或者是還有補充的?歡迎留言。還不知道貝吉塔女兒布拉的名字由來的觀衆,也記得留言詢問喲。自古評論出人才,相信會有人幫你解答的,哈哈。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!