1、挖牆腳,本意是指将牆的下半部挖掉(對應于“牆頭”概念),以至牆的整體失衡而倒塌。比喻拆台,為貶義詞。而現今是指挖取競争對手相關的人員、技術,從而使利益達到最大化。
2、現在有些也指搶走朋友的對象,當然這是不符合本意的。現在人們也常用“隻要鋤頭揮得好,哪有牆腳挖不倒”來比喻愛上一個有對象的人并把他(她)搶過來。注意常常誤寫為“挖牆角”。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!