1、在黃昏的時候,我伫立在東臯村頭怅望,彷徨徘徊心中沒有主張。每一棵樹都凋謝枯黃,每一座山峰都塗上落日的餘晖。放牛的兒童騎着小牛回家,獵人騎着駿馬帶回獵物。我看到這些人又并不相識,心情郁悶于是長聲歌唱《詩經》中“采薇采薇”的詩句。
2、據說,這首詩的主旨正好能反映隐士們的高節,有古人評價為證:“讀《野望》篇,固知高士胸襟,超然物外,一腔隐情.千古自有知己。”這首詩似乎是選入了初中語文課本的,在今天也不難理解。“徙倚”是徘徊的意思,“薇”是野豌豆苗。而最後一句“長歌懷采薇”,可能隐藏着兩個典故。其一是詩經裡有《采薇》篇,其二是古代有兩個著名隐士伯夷、叔齊,他們堅持不食周粟而上山采薇。
3、因此詩的最後兩句就可以這樣理解了:“道出了詩人内心的苦悶和怅惘,既然在現實中找不到相知相識的朋友,那就隻好追懷伯夷、叔齊那樣,不食周粟、上山采薇的隐逸之士了。”王績估計最後也沒有上山,所以隻能講追懷。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!