1、去年今日此門中,人面桃花相映紅。
出自唐代崔護的《題都城南莊》
去年今日此門中,人面桃花相映紅。
人面不知何處去,桃花依舊笑春風。
譯文
去年春天,就在這扇門裡,姑娘臉龐,相映鮮豔桃花。今日再來此地,姑娘不知去向何處,隻有桃花依舊,含笑怒放春風之中。
2、青山依舊在,幾度夕陽紅。
出自明代楊慎的《臨江仙·滾滾長江東逝水》
《廿一史彈詞》第三段說秦漢開場詞
滾滾長江東逝水,浪花淘盡英雄。
是非成敗轉頭空。
青山依舊在,幾度夕陽紅。
白發漁樵江渚上,慣看秋月春風。
一壺濁酒喜相逢。
古今多少事,都付笑談中。
譯文
滾滾長江向東流,多少英雄像翻飛的浪花般消逝。不管是與非,還是成與敗(古今英雄的功成名就),到現在都是一場空,都已經随着歲月的流逝消逝了。當年的青山(江山)依然存在,太陽依然日升日落在江邊的白發隐士,早已看慣了歲月的變化。和老友難得見了面,痛快地暢飲一杯酒,古往今來的多少事,都付諸于(人們的)談笑之中。
3、昔去雪如花,今來花似雪。
出自南北朝範雲的《别詩二首·其一》
洛陽城東西,長作經時别。
昔去雪如花,今來花似雪。
譯文
上次離去時,雪像花一樣地飄落,如今再度前來,花開得像雪一般的白豔。這兩句詩是感歎相聚太短,離别太長,每次分手後總要經過許久才能相見。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!