1、原文、文帝之後六年,匈奴大入邊。乃以宗正劉禮為将軍,軍霸上;祝茲侯徐厲為将軍,軍棘門;以河内守亞夫為将軍,軍細柳,以備胡。
上自勞軍。至霸上及棘門軍,直馳入,将以下騎送迎。已而之細柳軍,軍士吏被甲,銳兵刃,彀弓弩,持滿。天子先驅至,不得入。
先驅曰:“天子且至!”軍門都尉曰:“将軍令曰:‘軍中聞将軍令,不聞天子之诏。’”居無何,上至,又不得入。于是上乃使使持節诏将軍:“吾欲入勞軍。”亞夫乃傳言開壁門。壁門士吏謂從屬車騎曰:“将軍約,軍中不得驅馳。”
于是天子乃按辔徐行。至營,将軍亞夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,請以軍禮見。”天子為動,改容式車,使人稱謝:“皇帝敬勞将軍。”成禮而去。
既出軍門,群臣皆驚。文帝曰:“嗟呼,此真将軍矣!曩者霸上、棘門軍,若兒戲耳,其将固可襲而虜也。至于亞夫,可得而犯邪?”稱善者久之。
2、譯文
漢文帝後元六年,匈奴大規模侵入漢朝邊境。于是,朝廷委派宗正官劉禮為将軍,駐軍在霸上;祝茲侯徐厲為将軍,駐軍在棘門;委派河内郡太守周亞夫為将軍,駐軍細柳,以防備匈奴侵擾。
皇上親自去慰勞軍隊。到了霸上和棘門的軍營,驅馳而入,将軍及其屬下都騎着馬迎送。随即來到了細柳軍營,隻見官兵都披戴盔甲,手持鋒利的兵器,開弓搭箭,弓拉滿月,戒備森嚴。皇上的先行衛隊到了營前,不準進入。
先行的衛隊說:“皇上将要駕到。”鎮守軍營的将官回答:“将軍有令:‘軍中隻聽從将軍的命令,不聽從天子的命令。’”過了不久,皇上駕到,也不讓入軍營。于是皇上就派使者拿符節去告訴将軍:“我要進營慰勞軍隊。”周亞夫這才傳令打開軍營大門。守衛營門的官兵對跟從皇上的武官說:“将軍規定,軍營中不準驅車奔馳。”
于是皇上的車隊也隻好拉住缰繩,慢慢前行。到了大營前,将軍周亞夫手持兵器,雙手抱拳行禮說:“我是盔甲在身的将士,不便跪拜,請允許我按照軍禮參見。”皇上因此而感動,臉上的神情也改變了,俯身扶着橫木上,派人緻意說:“皇帝敬重地慰勞将軍。”勞軍禮儀完畢後辭去。
出了細柳軍營的大門,許多大臣都深感驚詫。文帝感歎地說:“啊!這才是真正的将軍。先前的霸上、棘門的軍營,簡直就像兒戲一樣,匈奴是完全可以通過偷襲而俘虜那裡的将軍,至于周亞夫,豈是能夠侵犯他嗎?”長時間對周亞夫贊歎不已。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!