tft每日頭條

 > 生活

 > 雍也篇精讀論語

雍也篇精讀論語

生活 更新时间:2025-02-27 05:52:14

雍也篇精讀論語(雍也篇6.19子曰人之生也直)1

6.19 子曰:“人之生也直,罔之生也幸而免。”

【注釋】

▲直:指直道而行。人生要走正道,辦事要公正。

▲罔:不正直,不誠實,欺騙,蒙蔽。如:欺君罔上。“罔之生”與《雍也篇》6.14“行不由徑”意思相反。

▲幸而免:指幸免于難,僥幸得以避免。

【譯文】

孔子說:“人生在世要走正道,不走正道的人生縱然有時會有好的際遇,也是僥幸避免了災禍。”

【學而思】

“人之生也直”參讀《中庸》“射有似乎君子”,“罔之生也幸而免”參讀《中庸》“小人行險以僥幸”。

《中庸·第十四章》:君子素其位而行,不願乎其外。素富貴,行乎富貴;素貧賤,行乎貧賤;素夷狄,行乎夷狄;素患難,行乎患難。君子無入而不自得焉。在上位,不陵下;在下位,不援上;正己而不求于人則無怨。上不怨天,下不尤人。故君子居易以俟命,小人行險以僥幸。子曰:“射有似乎君子。失諸正鹄[gǔ],反求諸其身。”

(君子安于現在所處的地位去做應做的事,不生非分之想。處于富貴的地位,就做富貴人應做的事;處于貧賤的狀況,就做貧賤人應做的事;處于邊遠地區,就做在邊遠地區應做的事;處于患難之中,就做在患難之中應做的事。君子無論處于什麼情況下都是安然自得的。處于上位,不欺侮在下位的人;處于下位,不攀援在上位的人。端正自己而不苛求别人,這樣就不會有什麼抱怨了。上不抱怨天,下不抱怨人。所以,君子安居現狀來等待天命,小人卻铤而走險妄圖獲得非分的東西。孔子說:“君子立身處世就像射箭一樣直道而行。射不中箭靶的中心,要回過頭來從自身尋找原因。”)

錢穆《論語新解》:“人群之生存,由有直道。罔者,誣罔不直義。于此人生大群中,亦有不直之人而得生存,此乃由于他人之有直道,乃幸而獲免。正如不仁之人而得生存,亦賴人群之有仁道。若使人群盡是不仁不直,則久矣無此人群。《左傳》曰:‘民之多幸,國之不幸(心存僥幸的百姓越多,國家越是不幸)’,即謂此。”

臧克家的《有的人》中寫到:“有的人活着,已經死了。有的人死了,他還活着。”心存正直的人,即使人死了,也能名垂青史,活在人民心裡。虛僞狡詐的人,即使還活着,也是行屍走肉,必定遺臭萬年。

參讀:

《公冶長篇》5.24 子曰:“孰謂微生高直?或乞醯焉,乞諸其鄰而與之。”

《鄉黨篇》10.16 康子饋藥,拜而受之。曰:“丘未達,不敢嘗。”

《子路篇》13.18 葉公語孔子曰:“吾黨有直躬者,其父攘羊,而子證之。”孔子曰:“吾黨之直者異于是:父為子隐,子為父隐,直在其中矣。”

《衛靈公篇》15.7 子曰:“直哉史魚!邦有道,如矢;邦無道,如矢。君子哉蘧伯玉!邦有道,則仕;邦無道,則可卷而懷之。”

《衛靈公篇》15.25 子曰:“吾之于人也,誰毀誰譽?如有所譽者,其有所試矣。斯民也,三代之所以直道而行也。”

《季氏篇》16.6 孔子曰:“侍于君子有三愆:言未及之而言,謂之躁;言及之而不言,謂之隐;未見顔色而言,謂之瞽。”

《微子篇》18.2 柳下惠為士師,三黜。人曰:“子未可以去乎?”曰:“直道而事人,焉往而不三黜?枉道而事人,何必去父母之邦?”

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved