tft每日頭條

 > 生活

 > catti二級有口譯嗎

catti二級有口譯嗎

生活 更新时间:2025-02-01 06:38:20

catti二級有口譯嗎(專訪雙非院校)1

Iris,策馬翻譯培訓學員,2020年一次考出CATTI二級口譯和二級筆譯。雙非英專大二的她,如何一次拿下CATTI雙證?今天一起來看看她的分享吧!

01 個人情況介紹

大家好,我是Iris,就讀于雙非院校英語語言文學專業,是一名大二學生。我2019-2020年學習了策馬的CATTI二級口筆譯課程,已經順利考出英語CATTI二口和二筆。目前在策馬外交部前翻譯的高翻訓練營課程中學習。

之前考了上海市高級口譯證書,對口譯有一定的興趣,聽同學推薦後想進一步接觸CATTI考試。個人覺得CATTI考試本身對于自己翻譯水平也是一種鍛煉!

02 為什麼選擇策馬?

策馬翻譯的師資力量雄厚,國内外頂尖高翻院校的優秀畢業生,國際會議的資深譯員,專業領域的翹楚彙聚于此,專業性上不會讓任何學生失望。

策馬老師都認真負責,非常會教!令我印象深刻的包括從口筆譯全通班開始教我的Chini老師和Christine老師,她們打開了我口譯學習的大門。現在想想一開始接觸CATTI口譯就能看到其如此美好的樣子,我覺得真的很幸運。

這門課程是考證與經驗分享相結合,策馬老師都是科班出身,不僅對CATTI考試考點熟悉,對于翻譯這門藝術更有着最正統的認知,因此傳遞給同學們的從一開始就是正道,老師會把她們在上外高翻和北外高翻學習的經曆和經驗傾囊相授。與此同時,老師也會分享自己作為市場上的專業譯員的經曆故事,讓同學們了解這個行業真實的模樣。策馬老師的高标準,嚴要求,對心理素質的要求,思想的要求等等,真實清晰地分享給同學們。

這樣的情況下,真的對策馬非常信任,學習也很放心。最寶貴的是從老師這裡習得的學習方法,探索的方向,可能這就是“領路人”的重要作用,對于懵懂的我來說,至關重要,很感謝兩位美麗的高智商女士。

策馬的口譯課程中,給我印象深刻的老師不少,其中一位是Wen老師,當時給我們講的是時尚口譯,講述非常細緻入微。下課後我向老師提問,老師當場給出了答複。回家路上,我竟然接到老師的電話,原來是Wen老師想進一步給我把那個問題闡述清楚,更深入的了解給我講了許多,這一點至今仍感動不已。

杜争鳴老師的筆譯教學強烈推薦大家學習,經老師一點話,簡直茅塞頓開。杜老師任職翻譯學教授幾十載,其經驗之豐富,理論之精妙,思索之深入,令我歎為觀止。通過策馬翻譯的課,我對英語和漢語兩種語言本身都有了更深刻的理解

03 備考感悟

CATTI考試,教材本身很重要,因為基礎的“知識點”都在教材裡,各種表達和國家事件的框架都在裡面。

另外一個就是練習量的問題,同時,更投入地練習也是一種以質換量的方法。

可能因為我現在學習口譯也還比較淺,我是用錄音筆來給自己反饋的。根據我小小的經驗,建立自己的筆記庫是非常有效的,這就好像你習慣的招數,是可以内化的。

聽辨方面,可以加強聽力,這需要時間的積累,每天都聽,細水長流才能打好基礎,一定不能着急。

考前,可以根據最近的時事政治自己積累一些文章,某種程度上來說也是對症下藥。

04 最後,我想說...

接下來,我想默默努力,考取好的口譯院校,多多給自己錘煉。

希望自己能提高水平有朝一日能成為一名合格的職業譯員。總的來說,可以幫助他人,做有意義有貢獻的事。

能學習翻譯這門藝術,為之奮鬥,是我的榮幸。愛專業,也要愛生活。翻譯路漫漫,希望大家乘風波浪,未來可期!

——感謝Iris的詳細分享——

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved