答案:
今月曾經照古人。
全文:
把酒問月·故人賈淳令予問之
唐-李白
青天有月來幾時?我今停杯一問之。
人攀明月不可得,月行卻與人相随。
皎如飛鏡臨丹阙,綠煙滅盡清輝發。
但見宵從海上來,甯知曉向雲間沒?
白兔搗藥秋複春,嫦娥孤栖與誰鄰?
今人不見古時月,今月曾經照古人。
古人今人若流水,共看明月皆如此。
唯願當歌對酒時,月光長照金樽裡。
譯文:
青天上的明月你何時出現?我現在停下酒杯且探問之。
人攀于明月之上自不可得,月亮行走卻與人緊緊相随。
皎潔得如鏡飛升照臨宮阙,雲霭散盡發出清冷的光輝。
隻能看見夜間從海上升起,誰能知道早晨在雲間隐沒?
月亮裡白兔搗藥自秋而春,嫦娥孤單地住着與誰為鄰?
現在的人見不到古時之月,現在的月卻照過古時之人。
古人與今人如流水般流逝,共同看到的月亮都是如此。
隻希望對着酒杯放歌之時,月光能長久地照在金杯裡。
賞析:
全詩感情飽滿奔放,語言流暢自然,極富回環錯綜之美。詩人由酒寫到月,又從月歸到酒,用行雲流水般的抒情方式,将明月與人生反複對照,在時間和空間的主觀感受中,表達了對宇宙和人生哲理的深層思索。其立意上承屈原的《天問》,下啟蘇轼的《水調歌頭·明月幾時有》。情理并茂,富有很強的藝術感染力。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!