秋瑾(1875—1907),原名秋閨瑾,字璇卿,号競雄,自稱“鑒湖女俠”。浙江紹興人,近代民主革命志士。1907年,秋瑾組織光複軍,拟與徐錫麟同時起義,事情敗露,起義失敗,1907年7月15日從容就義。
秋瑾
一、創作背景秋瑾出生于官僚地主家庭,父親是湘鄉縣督銷總辦。秋瑾打小就是一枚“女漢子”,騎馬射箭樣樣精通,性格豪放兼有女俠氣質。可畢竟她隻是一個封建家庭的女孩子,一切也隻能聽從父親的安排。
秋瑾18歲時,依照父母之命出嫁湖南湘潭王家。丈夫王廷鈞,是一個富家公子,整天遊手好閑,不幹正事兒。婚後不久,王廷鈞花錢買了一個戶部主事的小京官,秋瑾也跟随丈夫到了北京。在此期間秋瑾接受了新思想、新文化,并在當時的革命形勢影響下,立志要挽救國家民族的危亡,要求婦女獨立與解放。但是丈夫卻和她的志趣不同,夫妻二人沒有共同語言,感情極不和睦。秋瑾曾在《謝道韫》中這樣寫道:“詠絮辭何敏,清才掃俗氛。可憐謝道韫,不嫁鮑參軍。”充分表達她對丈夫的不滿。
秋瑾故居
1903年中秋節,秋瑾與丈夫發生沖突,離家出走,寓居北京阜城門外泰順客棧。這次因家庭矛盾引發的沖突,使秋瑾下定決心沖破封建家庭束縛,還自己自由,投身革命。不久,秋瑾不顧王廷鈞的反對,自籌旅費去日本留學,進入東京實踐女學校學習,并積極參加留日學生組織的革命活動。這首《滿江紅·小住京華》便是她在1903年中秋節的抒懷之作。全詞如下:
小住京華,早又是,中秋佳節。為籬下,黃花開遍,秋容如拭。四面歌殘終破楚,八年風味獨思浙。苦将侬,強派作蛾眉,殊未屑!
身不得,男兒列;心卻比,男兒烈!算平生肝膽,因人常熱,俗夫胸襟誰識我?英雄末路當磨折。莽紅塵,何處覓知音,青衫濕!
二、原文釋義這段時間我一直暫住在北京,今天又是中秋佳節了。秋日的晴空像是用布子擦過一樣明亮,籬笆下的黃花都開放了,繁花滿地。四面楚歌漸漸平息,漢軍大破楚軍,我也終于沖破了束縛我的這家庭的牢籠。在北京已經住了八年了,我也越來越想念我的故鄉浙江了。那些女子苦苦想做像我這樣的貴婦人,而我卻對這樣貴婦人那樣的生活不屑一顧!
雖然我不是男兒身,但是我的心卻比男兒還要剛烈!我一生從來都是肝膽正氣,為人誠懇熱情,那些心胸狹窄的凡夫俗子怎能懂我?英雄走投無路,自然要受挫折,我把這當成人生的磨難。這滾滾紅塵裡,去哪裡才能找到我的知音呢?想到這些,不禁讓人傷心落淚!
秋瑾
三、原文品析詞的上阙寫作者的生活及感受。
“小住京華,早又是,中秋佳節”,這一句點明時間及暫住北京的情景。雖是中秋佳節,但作者因家庭矛盾寓居在外,心中不免有些凄苦。
“為籬下,黃花開遍”,這句是化用陶淵明的“采菊東籬下”和李清照的“人比黃花瘦”詩句。雖是化用,但卻沒有陶淵明的那份閑适,雖有悠然自得之意,卻隐隐透着一絲與封建家庭決裂的剛毅。較之李清照的愁苦,卻是愁苦之上更添一份凄涼之感。顯然,作者此時的内心是有矛盾的。然而,作者并不是一味自怨自艾,困頓于矛盾之中,畢竟她決定沖破家庭牢籠的束縛。所以,“秋容如拭”,是寫秋色明淨,也是表明其決裂的決心。
秋瑾
“四面歌殘終破楚,八年風味獨思浙”,作為一個封建社會的家庭婦女,想要沖破封建社會的牢籠,絕不是一件容易的事。因此作者用《史記·項羽本紀》中“四面楚歌”的典故來形容封建家庭的牢籠,突出其沖破封建家庭束縛的艱難。
“苦将侬,強派作蛾眉”,寫自己外人欣羨的貴婦人悠閑自得的生活。下文緊接着寫“殊未屑”,表明作者對貴婦人生活并不留戀,更多的是蔑視、不屑。
秋瑾墓
詞的下阙寫作者雖有淩雲壯志卻知音難覓。
“身不得,男兒列;心卻比,男兒烈”,下阙首句,作者把自己與男兒相比。表明自己雖不是男兒之身,但是卻比男兒還要剛烈,突出自己突破封建家庭牢籠的決心及投身革命的淩雲壯志。接着作者筆鋒陡轉,講到自己雖然平時肝膽相照,但那些凡夫俗子卻不能理解,心中不免有些惆怅。
“英雄末路當磨折”,作者此時身處困境,不禁聯想到英雄末路的磨難。于是作者發出這樣的喟歎:滾滾紅塵,哪裡能找到我的知音呢?想到這裡,作者不禁傷感落淚了。我想,這是秋瑾當時真實心境的反映。畢竟,作者隻是一個身處封建社會的女子,離家出走,這是大大違反當時的道德規範的。誰能真正支持她呢?隻有孤身一人罷了!
縱觀整首詞,感情基調上傷感與慷慨兼具;語言風格上清新與剛健并蓄。作者在詞中充分表達了自己與封建家庭決裂的決心,把一個性格剛烈“女漢子”形象生動地呈現在我們面前。
(聲明:圖片源于網絡。)
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!