tft每日頭條

 > 生活

 > 漁家傲秋思的賞析及翻譯

漁家傲秋思的賞析及翻譯

生活 更新时间:2024-12-02 20:56:22

宋範仲淹 《漁家傲·秋思》賞析

漁家傲秋思的賞析及翻譯(漁家傲秋思賞析)1

漁家傲秋思的賞析及翻譯(漁家傲秋思賞析)2

《漁家傲·秋思 》

宋 · 範仲淹

塞下秋來風景異,衡陽雁去無留意。四面邊聲連角起,千嶂裡,長煙落日孤城閉。

濁酒一杯家萬裡,燕然未勒歸無計。羌管悠悠霜滿地,人不寐,将軍白發征夫淚。

範仲淹是北宋仁宗時期一位傑出政治家,官至參知政事(副宰相),同時也是一位傑出的文學家,詩人。長期在邊境與西夏軍作戰,西夏人聞其名而膽寒。有範老夫子之稱。

漁家傲秋思的賞析及翻譯(漁家傲秋思賞析)3

漁家傲秋思的賞析及翻譯(漁家傲秋思賞析)4

一開始就營造了一片秋聲蕭瑟的感覺,塞下就是邊關,邊關的秋天風景很是奇異,衡陽雁去無留意。代表已經是深秋了。大雁都離去了。然後一句是,四面邊聲連角起,在那層層山巒間,長煙落日孤城閉。這是形容邊塞軍情緊張,一座孤城在長煙落日之下更顯蕭瑟。

濁酒一杯家萬裡,這是一個轉折,從借景抒情講到了自己的心态,與家人分離,無法團聚,隻能借酒懷念。後一句燕然未勒歸無計。燕然未勒是指作者還沒有建功立業,沒有軍功感覺不能回家。

然後筆鋒一轉,羌管悠悠霜滿地,人不寐,将軍白發征夫淚。也是借景抒情,晚上聽到了悠悠羌管聲,霜雪滿地,人都不想睡覺,最後一句點題将軍白發征夫淚。充分寫出來邊境軍營生活的狀态。飲一杯濁酒,不由得想起萬裡之外的親人,眼下戰事未平,功名未立,還不能早作歸計。

遠方傳來羌笛的悠悠之聲,天氣寒冷,霜雪滿地。夜深了,在外征戰的人都難以入睡,無論是将軍還是士兵,都被霜雪染白了頭發,隻好默默地流淚。

範仲淹出将入相,悠悠之心,報國之志,油然而生。範仲淹是一位先天下之憂而憂,後天下之樂而樂為己任的政治家。

附一點曆代人的點評

劉永濟《唐五代兩宋詞簡析》:此詞寫邊塞征人思歸之情與邊地蒼涼之景。仲淹就任邊帥,防禦西夏元吳。羌人至乎為“龍圖老子”而不名,範時官龍圖閣學士也。此詞雖有思歸之情而無怨尤之意。蓋抵禦侵略,義不容辭,然征夫久戍,亦非所宜,故詞旨雖雄壯而取境卻蒼涼也。相傳歐陽修見此詞,戲呼為“窮塞主”。

及王素出守平涼,歐亦作《漁家傲》送之。其末句曰:“戰勝歸來飛捷奏。傾賀酒。玉階遙獻南山壽。”顧謂王曰:“此真元帥之事也。”後人有謂範詞可使人主知邊庭之苦,歐詞止于阿谀人主耳。

此論甚正,然範詞乃自抒己情,歐詞乃送人出征,用意自然不同也。

唐圭璋《唐宋詞簡釋》:此首,公守邊日作。起叙塞下秋景之異,雁去而人不得去,語已凄然。“四面”三句,實寫塞下景象,蒼茫無際,令人百感交集。

千嶂落日,孤城自閉,其氣魄之大,正與“風吹草低見牛羊”同妙。加之邊聲四起,征人聞之,愈難為懷。換頭抒情,深歎征戰無功,有家難歸。“羌管”一句,點出入夜景色,霜華滿地,嚴寒透骨,此時情況,較黃昏日落之時,尤為凄悲。

末句,直道将軍與三軍之愁苦,大筆凝重而沉痛。惟士氣如此,何以克敵制勝?故歐公譏為“窮塞主”也。

足可見,此詞寫邊塞詩歌特别的好。

千古名篇。

(圖來自網絡,侵删)。

漁家傲秋思的賞析及翻譯(漁家傲秋思賞析)5

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved