水晶鞋、毒蘋果、王子的吻,這些來自于經典童話的意象是否讓你想到了自己的童年?在兒時爛熟于心的童話選集中,有一部卻稍稍有些與衆不同,它沒有王子與公主式的甜美,故事中的女主先鋒自我、獨立果敢,并非傳統印象中柔弱不堪一擊的小姑娘。
沒錯,這部童話就是《美女與野獸》。2015年上映的《灰姑娘》似乎使古老的童話故事重新煥發活力,也讓嗅覺一向靈敏的迪士尼尋到了金礦。《奇幻森林》、《小美人魚》等紛至沓來,不妨讓我們由此回顧《美女與野獸》的IP演變進程。
故事原型
心理學家布魯諾·貝特爾海姆曾在其著作《童話中的作用》中提及《美女與野獸》的故事原型應是由古羅馬作家阿普列尤斯《金驢記》中的《丘比特與普賽克》演變而來。
普賽克公主美麗無雙,讓愛與美之女神維納斯嫉妒不已,她令兒子丘比特使計讓普賽克與兇殘的野獸成婚,不料丘比特見到佳人芳姿後旋即墜入愛河。随後維納斯百般折磨普賽克,但丘比特與普賽克最終結局圓滿。許多學者都認為這篇神話意義重大,它與維倫紐夫的《美女與野獸》有很多相似之處。
《美女與野獸》原版,1740年
《美女與野獸》曾經曆多版改編,但不應膚淺地以貌取人、愛要穿透表象抵達靈魂、勇敢與無私等珍貴美德終将被褒揚的主題卻卻被保留了下來,它的演變曆史還要從作者加布裡埃爾-蘇珊·巴爾伯特·德·維倫紐夫夫人說起。
故事首度出版是在1740年,維倫紐夫夫人筆下的《美女與野獸》叙事獨特,文學性很強,但篇幅過于冗長,竟然達到了100多頁,而且還蔓生很多副線情節。這篇故事探讨的主題非常宏大,除了羅曼蒂克的愛情之外,女性在十八世紀中期應有的婚姻權利也有所提及,内容堪稱十分超前。在這個時期,女性其實無法自由選擇自己結婚的對象(一般情況下都是由她們的父親所決定),她們隻能被迫嘗試去愛将要相伴終生的人。
維倫紐夫的版本詳盡交代了貝兒和“野獸”的成長背景,“野獸”是一位幼年失去父親的王子,因為王後不得不用戰争來保衛夫君的王國,于是她将孩子交給一位女巫照看,但不幸的是女巫心術不正,十分邪惡。王子長大成人,女巫竟企圖色誘王子,遭到拒絕後她便一怒之下将其變為野獸。而且據說原本野獸每晚都會問貝兒的竟是:“你願意和我睡嗎?”後被改成:“你願意嫁給我嗎?”話說小電也是萬萬沒想到,《美女與野獸》當年還有這麼重口味的情節……
而原版的貝兒也并非商人的女兒,她是一位國王與善心仙女的孩子,邪惡女巫曾為了與國王結婚而試圖謀殺貝兒,于是故事上演了一出“偷梁換柱”,為保護貝兒的安全,她的身份成為了富商之女。
《美女與野獸》大衆版,1756年
随後女作家博蒙改寫并删減了維倫紐夫夫人的長篇故事,她二度創作的《美女與野獸》就是如今我們最為熟知的版本。雖然故事中的很多元素都已流失,但好在博蒙削減了很多不必要的細節,故事整體修剪得簡潔明朗,受衆也從成人明顯轉向了孩子,得到了讀者的喜愛并廣為流傳。
貝兒從王室之女變為商人之女,這個細節體現出了當時法國社會的不安與騷動,畢竟出版時間是在法國大革命的三十三年前,曾經權力無邊的君王與教會日漸衰落,民主與民族主義卻有崛起之勢。《美女與野獸》中淳樸的貝兒能夠馴服來自皇室的“野獸”,或有隐射當時的社會熱點之意。
博蒙版故事簡介:
從前,一位富商有三個女兒,其中最小的那個最美麗、最善良。但是,載滿他全部财産的船隻失事後,商人破産了。後來,他聽說有一隻失事的船載着他的貨物回來了,于是滿懷希望趕到了港口,卻發現他僅剩的最後一隻船已經被海盜洗劫一空。
在回家的路上,可憐的商人來到野獸的城堡。他摘下一枝玫瑰作為送給小女兒美妞的禮物,卻惹惱了野獸。最終,他承諾把美麗的小女兒送到野獸身邊作為交換,才毫發無損地回到了家。為了履行承諾,美妞來到了野獸的城堡,并因為野獸那美麗而善良的心愛上了他,而并不在意他醜陋的外表。最終,他們幸福地生活在一起。
新版電影《美女與野獸》中突出展現了貝兒鮮明的性格,她異常勇敢,沉浸于書海汪洋中難以自拔,雖然遭到村民的非議,但這個思想獨立、心胸開闊且向往自由天地的姑娘依然堅持自我。也難怪主演愛瑪·沃森會視貝兒為榜樣:“我四歲開始就非常喜歡這個故事,貝兒的特别之處是她擁有強大的内心力量。”此前迪士尼曾找她出演“灰姑娘”,但現實中敢愛敢恨的“赫敏”顯然并不能對 “灰姑娘”的經曆和性格産生共鳴。
電影回溯
1991年,動畫《美女與野獸》
1991年動畫版《美女與野獸》毫無疑問堪稱經典,這部影片甚至獲得了奧斯卡最佳影片的提名,還赢得了最佳音樂、最佳原創歌曲兩座小金人。
與2017版影片的相同點:
開篇自私王子遭遇魔法女巫懲罰變為野獸、貝兒在小鎮的出場在新版中也一一體現。對比來看,愛瑪·沃森的版本無論是在台詞還是在具體情節上都在緻敬這一版,片中旋律優美的歌曲悉數複刻,悅耳動聽。
與2017版影片的不同點:
在新版中備受争議的同性戀角色反派加斯頓的跟班來福其實确有其人,不過動畫相對而言比較輕描淡寫。此版中貝兒的父親是發明家,但新版中貝兒算是發明了“洗衣機”,父親的發明能力被移植到了女兒身上。其實在博蒙的書中,貝兒還有兩個讨厭她的姐姐和三個哥哥,但在動畫和真人版中都抹去了這一段章節。
“野獸”在貝兒的父親前來躲避狼群追擊,進入到城堡後就将他關了起來,新版中是在老人為女兒摘玫瑰後才被“野獸”關在高塔裡的。此外,動畫中“野獸”頭上的兩隻角很萌,但真人版中可憐的“大表哥”卻頂着兩個突出的“羊角”,使整體造型略顯怪異……
2014年,法國版《美女與野獸》
與動畫版和新版的不同點:
2014年法國版的《美女與野獸》由文森特·卡索、蕾雅·賽杜主演,與1991年和2017年的真人版情節大相徑庭,這一版在體現了原著情節基礎上又加入了導演自己的理解。富商遭遇沉船,随後破産等其他兩個版本都未曾提及前情都轉化為影像,王子在變為野獸之前的故事也悉數曝光,這些細節使整部影片略顯繁冗,而且故事更加暗黑系且成人化,曾引起不小争議。
該片加入了王子曾與另一位佳人相戀的情節,而反派加斯頓垂涎貝兒的副線消失,歌舞元素也消融不見,老管家、茶壺夫人等角色并未出現。不過法蘭西式的華貴雍容、精美絕倫在視效上很是出彩,導演大刀闊斧給故事灌注了自己的理解,但對熟悉迪士尼版的觀衆來說可能難以接受。而且貝兒與野獸的互動轉折十分生硬,愛情産生的過程顯得十分突兀、莫名其妙。
當年尚顯青澀的蕾雅·賽杜身着華麗禮服,美胸呼之欲出↓(怎麼看這也不像是給孩子們欣賞的童話)
2017年,真人版《美女與野獸》
整體印象:“赫敏”愛瑪·沃森和“大表哥”丹·史蒂文斯主演,整體情節基本複刻1991年的動畫版,并未加入太多創新,似乎試圖用情懷來吸引當年的觀衆,而經典的美女與野獸共舞情節也令人心醉,劇組打造了姑娘們都心馳神往的鵝黃色禮服。“赫敏”出演貝爾的愛瑪·沃森在片中開嗓獻聲經典金曲,她獨特的音質清亮而婉轉,顔值也始終在線。
除了上述熱度較高的版本,法國著名導演讓·谷克多也曾拍過《美女與野獸》,該片在1946年上映,舞台感很強,片中配樂氣勢恢宏、波詭雲谲,與故事非常契合。運鏡與場景都十分考究,曾受到不少影迷熱烈追捧。
這個故事還有捷克、澳大利亞等多個版本,并衍生出美劇《俠膽雄獅》,“美女與野獸”如今已經成為經典意象,IP的生命力極其旺盛。
無論這些古老的故事如何演變反轉,“真愛戰勝一切”都似乎是永恒的主題。在如今新生事物 “漫天飛舞”的年代,童話已無法像從前一樣富有魔力,不過它依然能讓人感到平靜安詳。遺世獨立的奧黛麗·赫本晚年曾讀過《童話合集》,她溫柔而俏皮的聲音蘊含暖意,不妨找一個悠閑的下午聽聽看,也許能讓你回憶起兒時最初感受童話故事的快樂時光。
➤ 撰文/苎節 編輯/結冰
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!