tft每日頭條

 > 圖文

 > 阿卡貝拉天空之城

阿卡貝拉天空之城

圖文 更新时间:2024-08-19 14:20:27

從戲曲的跨界融合,到民樂的創新交彙,十三月文化旗下世界音樂廠牌“新樂府”一直緻力于以世界語言講述中國音樂故事。近日,新樂府聯合中國唱片集團有限公司共同推出的專輯《新樂府·全球大拜年》,更是一張将中華傳統春節民俗合奏歌曲與國際音樂融合的“腦洞大開”作品。新京報記者專訪十三月文化創始人兼幕後出品人盧中強,全面诠釋阿卡貝拉《步步高》、雷鬼版《百鳥朝鳳》、電子樂《紫竹調》等作品背後的“音樂新國潮”。

阿卡貝拉天空之城(阿卡貝拉步步高)1

專輯封面,主辦方供圖

《全球大拜年》

民樂加入電子、雷鬼等元素

1月19日,在北京MAO LIVEHOUSE舉辦的“新樂府新年音樂會”上,從美國、德國、以色列遠道而來的徐鳳霞、闵小芬、汪洪、Shtuby 以及古琴演奏家巫娜、古典吉他演奏家陳曦,為到場觀衆呈現了一場精彩的民樂演出。

同時,當天宣布的“國樂複興計劃”全球賀歲專輯《新樂府·全球大拜年》已于1 月26 日上線。這張專輯集結了汪洪、陳力寶等國樂大師,以及烏克蘭、波蘭、法國、美國等十國音樂人,對耳熟能詳的《喜洋洋》、《百鳥朝鳳》等樂曲進行全新編曲演繹,在民樂中加入世界音樂、阿卡貝拉、電子、雷鬼等音樂元素,“你可以在其中聽到世界各地的音樂元素和中國民樂的對話。”盧中強說。

阿卡貝拉天空之城(阿卡貝拉步步高)2

“新樂府新年音樂會”是國樂複興計劃一年的成果展示。葛懷哲攝

國樂複興計劃

讓年輕人真正對民樂感興趣

2018 年年初,中國唱片集團有限公司和十三月文化旗下的世界音樂廠牌“新樂府”共同發起了“國樂複興計劃”,随後新樂府号召汪洪、徐鳳霞、闵小芬等身處全球各地的民樂演奏大家,以及活躍在國際舞台的世界音樂人完成了一大批新民樂作品。

“民族元素變成世界元素,融合跨界是最重要的一個路徑。其實在國内,許多民樂的‘腦洞’沒有那麼大,規定動作太多,可能把任何一個優秀民樂手放到國際音樂場景中,他們是束手無策的。所以我覺得将這樣一批優秀音樂家引進到國内,一是可以為中國學民樂專業的學生提供一種方法論,二是可以使當下的年輕人真正對民樂産生興趣。”盧中強說。

阿卡貝拉天空之城(阿卡貝拉步步高)3

葛懷哲攝

歌曲解碼

《旱天雷》

《旱天雷》是由廣東音樂作曲家嚴公尚根據《三寶佛》的第二段《三汲浪》改編而成的揚琴曲,生機盎然,節奏歡快。此次全新版本由周俠編曲,汪洪擔任高胡,加入了贊比亞、委内瑞拉、古巴等多個國家的樂手演奏。

《步步高》

《步步高》是音樂名家呂文成的代表作,是首頗有特色的廣東民樂。新版中加入了古巴阿卡貝拉樂團Vocal Sampling及打擊樂、貝斯等多種音樂元素。

《喜洋洋》

《喜洋洋》由民樂大師劉明源于1958 年創作。編曲家果敢加入人聲作為器樂,将深入人心的旋律自然哼唱,與二胡互相呼應,趣味十足。提及《全球大拜年》的最初創意緣起,盧中強表示,他注意到每到春節期間,一些耳熟能詳的民樂作品便開始無處不在,“從一線城市到十線城市,不管是在家裡打開電視機,還是打開微信拜年,在農貿市場,甚至在吃年夜飯的餐館,人們都會聽到這些旋律。尤其在廣東省,《步步高》、《旱天雷》是特别場景化的音樂,而這些音樂這麼多年其實并沒有改變過。我相信,一定會有一些年輕化的平台、個人是需要一些不一樣的民樂的。”于是,去年10 月,盧中強在參加世界音樂展會WOMEX時,開始留心世界各國音樂家,“然後我們就挑選了雷鬼樂隊One Drop等,這些音樂家都欣然同意。”

《花好月圓》

這首民樂合奏名曲曾由中央廣播民族樂團演奏。此次與原版絲竹管樂恢弘的合奏開場不同,波蘭和烏克蘭組合Dagadana用一段流暢的鋼琴旋律開啟了一個更具想象力的空間。

《百鳥朝鳳》

《百鳥朝鳳》原是流行于山東、安徽、河南、河北等地的民間樂曲。此次陳力寶的唢呐中加入雷鬼樂的反拍節奏,低沉的長号如同路旁倒退而過的林木,表現了生機勃勃的大自然景象。盧中強坦言,此次專輯錄制結束後,許多國外音樂家驚歎于中國民樂的表現力和融入能力,“其實這次《百鳥朝鳳》雷鬼部分做得挺複雜的,需要音樂家不停地在裡面有即興對話,但大家都做得極好。”

《紫竹調》

《紫竹調》一直是上海人不同時期的“流行音樂”。此次柔美含蓄的江南絲竹民樂,用以色列小紅人Shtu⁃by的電子音色全新演繹,輕松含蓄地展現了喜悅之情。

新京報記者 楊暢 編輯 田偲妮 校對 翟永軍

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关圖文资讯推荐

热门圖文资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved